"Эдгар Уоллес. Доносчик" - читать интересную книгу авторанею. Время до свадьбы протекало тихо и бесцветно, без объятий и любовных
сцен. Это было медленное вступление в семейную жизнь, как выражался дядя Лоу. - Я должен открыто поговорить с тобой, - начал Фрэнк, - мы хорошо понимаем друг друга. Что касается меня, то, знаешь, Берил, я очень тебя люблю. День, когда ты станешь моей женой, будет счастливейшим в моей жизни. Поэтому я смотрю на все открытыми глазами. Я знаю, ты не особенно стремишься к семейной жизни, и то, что дядя Лоу ускорил нашу свадьбу, тебя поразило. Возможно, он неправ. Не понимаю, зачем эта спешка... Очевидно, дядя ничего не сказал Фрэнку о Джоне Лесли, и Берил была ему очень за это благодарна. - Я построил уже все планы так, чтобы в четверг мы могли ехать. Теперь же я должен страшно много работать, чтобы окончить все срочное, - говорил Фрэнк. - Есть еще одно большое затруднение... Дядя Лоу требует не говорить никому в конторе о дне нашего венчания. Не знаю, откуда у него такое странное желание. Скажи, пожалуйста, что ты вообще думаешь об этом? Берил долго молчала, потом произнесла: - Ну что ж, пусть так и будет... Фрэнк положил свою руку на ее нежную кисть. Но оба они оставались спокойны и холодны. - Думаю, лучше всего, если мы поедем в Шотландию, - сказал Фрэнк, - я знаю там один отличный отель и уже заказал там к следующему четвергу несколько комнат. И опять у Берил возникло чувство, что они - практически чужие люди. - Шотландия - не хуже других мест, - холодно отозвалась Берил, и Фрэнк - Лоу великодушен и заботится о тебе с особой щедростью. Он дает мне двадцать тысяч фунтов на расширение моего дела. Я хотел бы в субботу устроить огромное торжество и разделить всю сумму между моими служащими. Бедняга Лесли мог бы великолепно использовать свою часть... Он рассмеялся, но этот смех не нашел отклика в душе Берил. Берил была даже рада услышать голос дяди Лоу, который ворчал, что она слишком легко оделась на прогулку в такую холодную погоду. Фрэнк не остался к ужину, и Берил была очень этим довольна. Она вернулась в свою комнату и открыла письменный стол. Теперь она решилась, наконец, написать Джону Лесли. Но никак не находила нужных слов. ...Выйдя в переднюю, она увидела лакея, разговаривающего с почтальоном. Он быстро обернулся, услышав скрип двери. - Здесь телеграмма для мистера Суттона, - произнес лакей. - Вы возьмете ее, мисс? Сначала у Берил мелькнула мысль отдать телеграмму дяде Лоу, но потом она передумала и, разорвав телеграмму, прочла: "Каюта приготовлена для Джаксона". Берил вернулась с телеграммой к дяде Лоу. Тот лишь покачал головой. - Возможно, Фрэнк заказал каюту также еще одному из своих клиентов, иначе я ничего не понимаю. Сейчас передам телеграмму по телефону в контору. Она ушла в свою комнату, забыв о существовании Джаксона, Фрэнка и всех вместе взятых, и в пятый раз начала письмо Джону. * * * |
|
|