"Эдгар Уоллес. Доносчик" - читать интересную книгу автора

- Вы все еще не можете привыкнуть к той мысли, что я выхожу замуж? -
спросила Берил, краснея.
- Нет, вы не должны выходить замуж! - повторил Лесли убежденно. Он
заметил, как, побледнев, она повторила шепотом его слова.
- Я вас люблю, - пробормотал он.
В эту минуту Лесли обернулся и увидел мистера Фридмана. Тот стоял у
него за спиной, и выражение его лица не сулило Джону ничего хорошего.
Но Лесли оставался спокойным. Ни один мускул на его лице не дрогнул.
- Может, присядете? - вежливо осведомился он у старого опекуна Берил.
Лоу Фридман молча взял стул от соседнего стола и сел.
- Сейчас подадут десерт. Не хотите ли чего-нибудь? - любезно продолжал
капитан.
- Мне нужно сказать вам несколько слов, - резко произнес Лоу.
Казалось, он избегал смотреть на Берил, но она все равно прочла горький
упрек в его глазах, и у нее навернулись на глаза слезы.
- Мне очень жаль, дядя Лоу, - начала она.
- Хорошо, дружок, - погладил он ее руку. - Ты наврала мне с десять
коробов. Ты хотела встретиться с этим господином, и понятно, что ты это
скрыла от меня. Мы это дело постараемся забыть...
Повисло тяжелое молчание. Лесли доедал свой десерт и с равнодушным
видом болтал о разных пустяках. Берил сидела неподвижно. Потом быстро
поднялась и, взяв дядюшку под руку, отвела в сторону.
- Ты ведь ему ничего плохого не сделаешь? - спросила она. - Я виновата
во всем, это был мой план...
Он похлопал ее по плечу.
- Я буду очень вежлив с ним, не беспокойся об этом. Когда я увидел вас,
то, конечно, вначале ужасно рассердился. Но этот холодный черт так умеет
владеть собой... Поверь мне, все будет в порядке.
Он не проводил ее до дверей, а только подождал, пока она исчезнет из
виду. Вернувшись к столу, где сидел Лесли, он произнес:
- Мне нужно вам кое-что сказать, молодой человек.
Джон Лесли откинулся на спинку стула, вытер губы салфеткой и закурил
папиросу.
- Чем меньше вы мне скажете, тем лучше. Тем более, если говорить со
мной в таком тоне.
Лоу кусал губы в бессильной ярости.
- Вы ведь знаете, что моя племянница помолвлена и через несколько дней
станет женой приличного и уважаемого человека...
Он делал ударение на каждом слове.
- Я кое-что слышал, но было бы лучше, если бы вы не разговаривали со
мной в таком тоне и не вспоминали о его положении и благородстве. Это
выглядит так, будто вы упрекаете меня за то, что я - полная
противоположность жениху, а это оскорбительно...
- Вы знаете, что она обручена и скоро выйдет замуж. Неужели этого
недостаточно? Вы понимаете меня?.. - Фридман с трудом сдерживал себя. - И
знайте, - продолжал он, - если вы встанете на ее пути, если вы разрушите
этот союз, поверьте, я застрелю вас. Это не пустые слова. И если вам удастся
уговорить девушку отказать Фрэнку Суттону и связать свою жизнь с вашей, то,
будьте уверены, я последую за вами хоть на край света и найду вас... Вы,
может, думаете, что я шучу?