"Эдгар Уоллес. Зловещий человек" - читать интересную книгу автора Он затянулся сигарой и посмотрел на потолок.
- Я плохо знаю Лондон, я ведь провинциал. Но я слышал, что здесь есть места, где вы можете нанять человека, который за десять фунтов поколотит вашу собственную бабушку. Лично я не одобряю насилия, оно противно моей натуре. Но есть люди, которые ... гм... могли бы припугнуть... вот именно, припугнуть... Эмери... Было четыре часа, когда джентльмены разошлись. Ральф один спустился вниз. В вестибюле он увидел очень пухлого, приятного на вид господина, которому лакей помогал надевать пальто. Сначала Ральф не мог поверить своим глазам. Потом он увидел в отворенную дверь, как к тротуару медленно подъехал весьма солидный "Роллс-Ройс", а лакей вышел и отворил дверцу. - Как, Тэппервиль! - воскликнул Ральф. - Каким образом вы попали в такую дальнюю часть Лондона? Мистер Тэппервиль, директор банкирского дома Стеббинга, лениво оглянулся. Все его движения были нарочито медленны. Его голубые глаза оживились, когда он узнал говорившего. - Мой дорогой доктор, - пробормотал он. - Необыкновенно! Действительно, странное место для директора Стеббинга, весьма странное место! В лондонском Сити банк Стеббинга уважали, но с ним не считались. Это был пережиток одного из тех частных банкирских домов, которые возникли в начале восемнадцатого столетия. Круг дел его был невелик, а клиентура весьма избранная. Стеббинг выдержал натиск больших акционерных обществ и сохранил свою независимость, следуя традиции, установленной его основателем, который в самом начале существования фирмы был посажен в тюрьму за оскорбление суда, не желая предъявить книги, уличавшие одного из его клиентов. Целые поколения которые их доверенные секретари никогда не проверяли, ибо даже обладатели громких имен имеют дела особого, частного порядка, а банк Стеббинга процветал именно благодаря строгому соблюдению чужих тайн. Нынешний директор банка, мистер Тэппервиль, имел привычку хвалиться, что у него нет ни одного служащего моложе 50 лет, хотя ему самому было всего под тридцать пять. Это был полный, моложавый мужчина с крупным лицом, многоэтажным подбородком и необыкновенно пухлыми руками. У Ральфа был личный счет в банке Стеббинга, и в известном смысле он имел право говорить о дружбе с банкиром, который был вместе с ним членом двух клубов. Одним из недостатков Тэппервиля был его постоянный интерес к лекарствам, служивший источником замешательства для Ральфа, который почти позабыл всю свою науку. Толстый Тэппервиль тяжело вздохнул, натягивая перчатки. - Вам по пути со мной? Ральф направился с ним к автомобилю. - Нет, мне не по пути с вами, но завтра или послезавтра я буду в ваших местах. Мистер Тэппервиль вздохнул. - Как жаль, - сказал он. - В Сити уже нет никакого эстетизма, который, как вы, может быть, знаете, культивировался... Он вдруг остановился, бросил взгляд вдоль людного тротуара, и его толстый подбородок заколебался. - Космополитический характер наших улиц в это время года всегда является для меня интересной и увлекательной чертой. |
|
|