"Эдгар Уоллес. Зловещий человек" - читать интересную книгу автора

Он затянулся сигарой и посмотрел на потолок.
- Я плохо знаю Лондон, я ведь провинциал. Но я слышал, что здесь есть
места, где вы можете нанять человека, который за десять фунтов поколотит
вашу собственную бабушку. Лично я не одобряю насилия, оно противно моей
натуре. Но есть люди, которые ... гм... могли бы припугнуть... вот именно,
припугнуть... Эмери...
Было четыре часа, когда джентльмены разошлись. Ральф один спустился
вниз. В вестибюле он увидел очень пухлого, приятного на вид господина,
которому лакей помогал надевать пальто. Сначала Ральф не мог поверить своим
глазам. Потом он увидел в отворенную дверь, как к тротуару медленно подъехал
весьма солидный "Роллс-Ройс", а лакей вышел и отворил дверцу.
- Как, Тэппервиль! - воскликнул Ральф. - Каким образом вы попали в
такую дальнюю часть Лондона?
Мистер Тэппервиль, директор банкирского дома Стеббинга, лениво
оглянулся. Все его движения были нарочито медленны. Его голубые глаза
оживились, когда он узнал говорившего.
- Мой дорогой доктор, - пробормотал он. - Необыкновенно! Действительно,
странное место для директора Стеббинга, весьма странное место!
В лондонском Сити банк Стеббинга уважали, но с ним не считались. Это
был пережиток одного из тех частных банкирских домов, которые возникли в
начале восемнадцатого столетия. Круг дел его был невелик, а клиентура весьма
избранная. Стеббинг выдержал натиск больших акционерных обществ и сохранил
свою независимость, следуя традиции, установленной его основателем, который
в самом начале существования фирмы был посажен в тюрьму за оскорбление суда,
не желая предъявить книги, уличавшие одного из его клиентов. Целые поколения
людей с громкими именами держали личные счета в банке Стеббинга - счета,
которые их доверенные секретари никогда не проверяли, ибо даже обладатели
громких имен имеют дела особого, частного порядка, а банк Стеббинга
процветал именно благодаря строгому соблюдению чужих тайн.
Нынешний директор банка, мистер Тэппервиль, имел привычку хвалиться,
что у него нет ни одного служащего моложе 50 лет, хотя ему самому было всего
под тридцать пять. Это был полный, моложавый мужчина с крупным лицом,
многоэтажным подбородком и необыкновенно пухлыми руками.
У Ральфа был личный счет в банке Стеббинга, и в известном смысле он
имел право говорить о дружбе с банкиром, который был вместе с ним членом
двух клубов. Одним из недостатков Тэппервиля был его постоянный интерес к
лекарствам, служивший источником замешательства для Ральфа, который почти
позабыл всю свою науку.
Толстый Тэппервиль тяжело вздохнул, натягивая перчатки.
- Вам по пути со мной?
Ральф направился с ним к автомобилю.
- Нет, мне не по пути с вами, но завтра или послезавтра я буду в ваших
местах.
Мистер Тэппервиль вздохнул.
- Как жаль, - сказал он. - В Сити уже нет никакого эстетизма, который,
как вы, может быть, знаете, культивировался...
Он вдруг остановился, бросил взгляд вдоль людного тротуара, и его
толстый подбородок заколебался.
- Космополитический характер наших улиц в это время года всегда
является для меня интересной и увлекательной чертой.