"Эдгар Уоллес. Зловещий человек" - читать интересную книгу автора

Почувствовав собственную глупость, сердито стянула наушники и приготовилась
лечь спать. Она раздевалась, когда на лестнице послышались шаги мистера
Тарна и стук двери кабинета, которую он захлопнул за собой. Она помолилась,
потушила свет и юркнула в постель. Через несколько минут она уже спала
здоровым сном, самым главным, но менее всего ценимым даром молодости.
Она спала вообще не очень крепко, но даже и в таком случае этот звук
разбудил бы ее. В комнате было совершенно темно. Она могла слышать тиканье
часов на камине. В сонном доме царила тишина.
Что это было? Она приподнялась, стараясь припомнить звук, разбудивший
ее. Звук раздался снова, но на этот раз не такой громкий - это был слабый
треск со стороны окна.
Выскочив из постели, она отдернула занавески. Ущербная луна все еще
освещала мир своим жутким светом и отражалась на каком-то блестящем
предмете, лежавшем на подоконнике.
Она приподняла окно и с криком изумления взяла в руку предмет. Это был
кинжал.
На ручке его была китайская надпись.


Глава 9

Кинжал! Кто оставил его там! Ей пришлось отодвинуть задвижку,
укреплявшую верхнюю половину окна, прежде чем она смогла поднять нижнюю.
Сначала она ничего не увидела, потом...
К стене была приставлена высокая лестница, и объяснение ночного визита
было теперь очевидно. Верхушка лестницы на два фута не достигала ее окна.
Выглянув, Эльза увидела скользящую вниз темную фигуру человека. Добравшись
до земли, человек на мгновение остановился и посмотрел наверх, прежде чем
скрыться в тени большого дерева. В этот промежуток времени она ясно видела
сто лицо - это был Фенг-Хо!
Что же делать?
"Я должна закричать, должно быть...", - сказала она себе, но ей вовсе
не хотелось кричать, хотя она и испугалась.
Она зажгла свет и просмотрела на часы. Была половина четвертого. Мистер
Тарн, наверное, спал и, во всяком случае, его ей меньше всего хотелось
будить. Накинув халат и надев туфли, она вышла из комнаты и спустилась по
темной лестнице в столовую, окна которой были закрыты ставнями.
Здесь она приготовила себе чай в электрическом чайнике и, сев, стала
думать, что делать дальше.
Фенг-Хо! Она нахмурилась при этой мысли. - "Вы будете часто видеть
Фенг-Хо", - сказал Эмери. Губы ее скривились в улыбке. Во всяком случае, она
не желала часто видеть Фенг-Хо при таких обстоятельствах, как этой ночью...
Вдруг ей пришла в голову дикая, фантастическая мысль. Ее навел на эту
мысль вид телефонного аппарата на буфете. Майор Эмери занимал дом своего
дяди на Брук-стрит...
Она отбросила от себя эту мысль, но сейчас же снова вернулась к ней и
отправилась на поиски телефонной книги, которую нашла в кабинете своего
опекуна. Там очень сильно пахло коньяком. На мгновение она почувствовала
тошноту и поспешила уйти с толстой книгой подмышкой.
Да, там стояло: "Эмери, майор П., 976 Брук-стрит, Майфер 100-16". "Он,