"Эдгар Уоллес. Зловещий человек" - читать интересную книгу автора

* * *

- Фенг-Хо - китаец, - сказал Эмери, покончив с письмом, - многие
смешивают китайцев с соседним народом...
Он замолчал, потом продолжал медленно:
- Сойока, напротив - японец. И Сойока великолепно платит.
Имя показалось ей знакомым, но сейчас она не могла вспомнить, где
слышала его.
- Превосходно платит, - продолжал Эмери. - Я думаю, что вы бы сделали
лучше, если бы служили ему вместо этих невежд. Сойока хорошо платит...
Он не отрывал глаз от нее и видел, что она все еще недоумевает.
- Вы хотите, чтобы я оставила вас... фирму Эмери? - спросила Эльза. -
Кто такой Сойока? Мне кажется, я слышала это имя.
- Сойока - японец, и весьма могущественный японец. Весьма богатый
японец. Друзья Сойоки всегда готовы пользоваться услугами людей, которые
могут оказаться полезными. Сойока не возражал бы против привлечения к себе
на службу человека, который работал на его конкурентов. Честно говоря, он
был бы даже рад такому случаю. И, как я уже сказал, он превосходно платит.
Эльза покачала головой.
- Вы изумляете меня, майор Эмери. Я, право, не знаю кто такой Сойока, и
я не особенно хотела бы работать на... восточных людей.
Он ничего не ответил, потом сказал довольно неожиданно:
- Вы можете доверять Фенг-Хо. У него есть все восточные добродетели и
ни одного порока. Большинство китайцев - славные люди, питающие пристрастие
к певчим птицам. Если Фенг-Хо явится в эту контору... Как бы то ни было, он
вам, может быть, понравится при более близком знакомстве. Речной пират убил
его отца, - продолжал Эмери со свойственной ему непоследовательностью. -
Фенг-Хо бросился за ним в горы Нинцо и привез в чемодане семь пиратских
голов. Забавный малый!
Эльза молча, с ужасом и изумлением глядела на Эмери.
- Этот... этот маленький человечек? - сказала она, наконец,
недоверчиво. - Как ужасно!
- А разве не ужасно, когда вашему отцу перережут горло? - спокойно
заметил майор и, снова перескочив на другую тему, прибавил:
- Фенг-Хо означает смерть для соперников Сойоки - запомните это!
- Кто такой Сойока? - снова спросила Эльза, слегка раздраженная. - Вы
три раза упоминали о нем, майор Эмери. Может быть, я тупа, но я не понимаю,
что означают ваши слова.
Он не ответил. Это был его самый оскорбительный прием.
- Что вы делаете по воскресеньям? - спросил он неожиданно.
Вместо ответа она встала и собрала свои записи.
- Вы не ответили мне.
- Мне кажется, это дело, собственно, не касается вас, неправда ли? -
сказала она с легким оттенком надменности, которая ей самой показалась
нелепой.
- Частная жизнь моих служащих представляет для меня значительный
интерес, - ответил он. - Но, может быть, в этой стране не принято проявлять
слишком большой интерес. Мне только показалось, что ваш коттедж расположен
довольно уединенно и очень близко к реке. На окнах вашей комнаты должны были
бы быть железные перекладины. Она расположена слишком низко, и всякий