"Эдгар Уоллес. Мелодия смерти" - читать интересную книгу автора

поздно эта троица на чем-нибудь сорвется и попадет, наконец, к ним в руки...
- ...Но им придется долго дожидаться, - заметил Валлис, имея в виду
полицию.
- Они... что... были здесь сегодня? - осведомился Каллидино.
- Да, они были здесь, - ответил Валлис, - Они обыскали наши столы,
осмотрели наши книги, рылись в карманах нашей одежды...
- Какая бестактность! - заметил весело Перс. - И что они нашли, Джордж?
- Они нашли все то, что им полагалось найти, - сказал тот, ухмыляясь.
- Я полагаю, что их взволновало ограбление "Бонд-банка", о котором
сейчас вопят газеты, - холодно заметил итальянец.
- Я тоже так считаю, - сказал Валлис спокойно. - Я не особенно боюсь
полиции, так как никогда не встречал в их среде проницательного человека,
подобного тому хладнокровному дьяволу из министерства иностранных дел, с
которым мне пришлось встретиться для того, чтобы ответить на некоторые
вопросы, касающиеся пребывания Перса на Чертовом Острове.
- Как его звали? - спросил Перс, явно заинтересовавшись словами своего
собеседника.
- Его имя напоминает мне о Южной Африке. Да, да... Его звали
Стендертон. Хладнокровный парень. На следующий день я встретил его в
Эпсоме, - продолжал Валлис. - Ему место не в министерстве иностранных дел.
Как он хитро ставил тогда свои вопросы!.. Прежде чем я смог опомниться, он
заставил меня признаться в том, что я во время пропажи драгоценностей у леди
Перкингтон находился в Хантингдоншире. Если бы допрос продлился еще пять
минут, то он, наверное, выяснил бы и то, где находятся все драгоценности,
тщетно разыскиваемые лондонской полицией!
Слушатели расхохотались, словно услыхав удачную шутку.
- Раз уж мы заговорили о хладнокровных ребятах, - сказал Калли, - то
как ты относишься к тому парню, который накрыл нас во время работы на
Хаттон-Гарден?
Джордж покачал головой.
- Честно говоря, я побаиваюсь его, - заметил он.
Его товарищи едва ли не впервые услышали от него подобное признание.
Затем он переменил тему разговора.
- Я полагаю, вам известно, - заявил он, - что полиция в настоящее время
развила особенно бурную деятельность. Мне же об этом известно более, чем
кому-либо, потому что фараоны самым тщательным образом ознакомились с моим
образом жизни и с моими делами.
Валлис не преувеличивал. Полиция энергично взялась за дело, пытаясь
ухватить хоть какие-нибудь нити, связывающие поведение этих трех
известнейших взломщиков с происходящими в Лондоне преступлениями.
Полчаса спустя Валлис покинул контору. На мгновение он задержался в
подъезде и закурил сигару.
В тот момент, когда его нога ступила на тротуар, к нему подошел высокий
мужчина. Валлис окинул его быстрым взглядом и чуть заметно кивнул ему.
- Вы мне нужны, - холодно промолвил его знакомый.
- В самом деле? - осведомился Валлис с преувеличенным любопытством. -
Чего ради я вам понадобился?
- Вы пойдете за мной без вопросов, - заявил пришелец.
Он подозвал такси, и оба они направились в ближайший полицейский
участок. Валлис продолжал курить, не выражая никаких признаков страха. Он