"Эдгар Уоллес. Трефовый Валет" - читать интересную книгу автора

Сыщик молча кивнул головой.
- Если о человеке пошла дурная слава, то уже ничем этого не исправишь.
Лучше уж сразу ложиться в гроб: только о мертвых не говорят плохого.
Двадцать лет я напрасно боролся с клеветой своих врагов, - печально
продолжал "Полковник". - Да еще полиция порой совала нос... Простите, я
хотел сказать: проявляла интерес к моим делам. Я буду с вами, мистер Кинг,
совершенно откровенен: когда до моего слуха дошло, что именно вам поручен
надзор за старым Боундри, я искренне обрадовался...
- Это - комплимент? - холодно осведомился Стаффорд.
- Нет, это правда. Ведь всем известно, что вы - самый честный и
толковый полицейский в Англии...
- Перейдем к делу, - прервал его мистер Кинг, которому лесть не
доставляла ни малейшего удовольствия.
- Я прошу у вас справедливости, только справедливости, - сказал
"Полковник". - Помогите мне!
- В чем же я могу быть полезен вам? - спросил сыщик.
- Вы обязаны защищать гражданина Соединенного Королевства от покушений
на его жизнь и имущество.
- Кто же на вас покушается?
- Не знаю.
- Тогда расскажите то, что вам известно.
- Мне прислали по почте три одинаковые игральные карты. Вот две из них.
Первую я выбросил.
Полковник положил перед мистером Стаффордом пару трефовых валетов.
- Какие у вас дела с господином Спильбюри? - поинтересовался начальник
Уголовного отдела, прочитав надписи на картах.
- Никаких.
- Вы хотите приобрести у него фабрику за десятую часть ее настоящей
стоимости, как вы обычно делаете?
"Полковник" развел руками:
- Я готов признать, что порой мне удается заключать довольно выгодные
сделки. Но разве это преступление? Ведь получение прибыли - закон коммерции.
Кинг встал.
- Вам всегда везет в коммерции.
Ден Боундри улыбнулся.
- Вы льстите мне, мистер Стаффорд Кинг! - сказал он, и в голосе его
зазвучали нотки самодовольства. - Но я позволю себе напомнить вам, господин
начальник Уголовного отдела, что мне угрожает какой-то негодяй, вор, а,
возможно, и убийца. Я заранее снимаю с себя всякую ответственность за те
меры, которые я предприму в порядке самообороны.
- Вы его видели, этого "Трефового Валета?" - спросил Стаффорд.
- Неужели вы думаете, что если бы я его встретил, то он бы имел
возможность продолжать писать мне письма? Ваша обязанность, сэр, посадить
его за решетку. Если бы Скотленд-Ярд не транжирил свое время на то, чтобы
вмешиваться в дела честных граждан, а занялся бы...
Ден умолк, встретив иронический взгляд мистера Кинга.
- В чем-в чем, а в дерзости вам отказать нельзя, - произнес сыщик и
покинул кабинет Боундри, унося с собой визитные карточки "Трефового Валета".