"Эдгар Уоллес. Неуловимый" - читать интересную книгу автораордером на обыск этого дома...
Имей Джон Ленлэ хоть каплю здравого смысла, он не упустил бы столь любезно предоставленной ему возможности отделаться от ожерелья. Но нежелание быть обязанным сыну своего садовника заглушило даже инстинкт самосохранения. Он молча прошел в свою комнату и, вернувшись через минуту, положил на стол футляр. - Возьмите! Вы же знали, что ожерелье у меня, а иначе бы не пришли, как вы изволили выразиться, поговорить со мной! Аллан не смел взглянуть на Мэри, застывшую в углу комнаты. Она обратила к брату искаженное отчаяньем лицо. - Джонни, как ты мог? Тот пожал плечами и, заложив руки за спину, как арестант, направился к выходу. Глава 9. Лампочка вместо звонка Был уже поздний вечер, когда Аллан, закончив все формальности, связанные с арестом Джона Ленлэ, покинул полицейский участок и направился к дому адвоката Мейстера. Переходя улицу, он заметил притаившуюся в тени ограды фигуру. К удивлению Аллана, незнакомец не бросился бежать, когда по нему скользнул луч карманного фонаря инспектора. - Кто вы и что тут делаете? - строго спросил Аллан. - Я мог бы задать вам тот же самый вопрос. - Я офицер полиции, - заявил Уэмбри. - Рад познакомиться, коллега. Главный инспектор Блисс. Скотленд-Ярд. А вы, как я догадываюсь, новый окружной инспектор Дептфорда? Аллан кивнул. - Я давно не бывал в этих краях, - сказал Блисс. - Вот и наверстываю упущенное... Вы направляетесь к Мейстеру? Я его знал еще по Лондону... Неожиданно прервав разговор, Блисс кивнул и скрылся за углом. Уэмбри нажал кнопку звонка у входной двери дома адвоката. Через некоторое время послышались шаркающие шаги. - Кто там? Аллан назвался. После продолжительного лязга цепочек и засовов дверь отворилась. Мейстер спокойно смотрел в глаза инспектору. - Я пришел к вам по просьбе Джона Ленлэ, арестованного сегодня вечером по обвинению в краже ожерелья леди Дарнлей, - сухо сообщил Аллан. Адвокат помолчал минуту. - Он взят с поличным? - наконец спросил он. Инспектор кивнул. - Правда, футляр, где хранилось ожерелье, не принадлежал леди Дарнлей. Оно было помещено туда уже после кражи. На нем сохранился обрывок ярлыка. Надеюсь, это поможет нам в дальнейшем расследовании, - произнес Аллан, пристально глядя на адвоката. Тот неожиданно рассмеялся. - К чему расследование? Скорее всего этот футляр принадлежал мне. |
|
|