"Эдгар Уоллес. Семь замков усыпальницы" - читать интересную книгу автора Когги стоял на крытой террасе и смотрел вслед автомобилю, пока его огни
не скрылись за поворотом дороги. Затем он вернулся в дом. Женщина в черном шелковом платье, которую Рендл принял за экономку Когги, вышла навстречу мужу. В грубых чертах ее лица отражалась жестокость. Они вместе вошли в комнату. - Кто это был? - спросила она раздраженным тоном. Когги снова уселся за письменный стол. Он улыбнулся и откинулся на подушку кресла. - Кто это был? Дик Мартин - сыщик. Миссис Когги побледнела. - Сыщик? И ты так спокойно говоришь об этом? Что ему было нужно у нас? Ока была взволнована, и ее руки, усыпанные бриллиантами, начали мелко дрожать. - Он приходил нюхать, - ответил Когги. - И хоть он весьма смышлен, ему это не помогло. Я опознал его. У меня есть, по меньшей мере, три его фотографии. А вот что его привело к нам? Я удивлен. Я действительно очень удивлен... Когги сунул руку в кучу бумаг за записной книжкой. Вдруг лицо его посерело. - Ее нет. И ключ от... Великий Боже, ключ! Шатаясь, как пьяный, Когги поднялся на ноги. В его взгляде отражался дикий ужас. - Я совсем забыл, что по ловкости он не уступает любому вору, - пробормотал он. - Черт побери! Закрой двери, жена! Я должен срочно поговорить по телефону. Глава 8 Хотя стеклоочистители работали вовсю, Дик уже почти не различал дорогу. Лучи фар боролись с дождем и темнотой, но их свет разбивался о тысячи капель. Корем-стрит, 109, - подсказал адрес его внутренний голос. В следующий момент перед его мысленным взором предстала девушка. Почему он вспомнил о ней, когда продолжал думать о Бертраме Когги? Дик проследил за своими, мыслями и вдруг ощутил в своей левой руке маленькую записную книжку. Твердый предмет, который ощущался сквозь мягкую кожу обложки, связал в его мозгу записную книжку с Сибиллой. Дик так резко нажал на тормоза, что машину занесло. Он зажег свет в салоне, чтобы рассмотреть свою добычу. Это была почти точная копия ключа, который Сибилла показала ему в поезде и который теперь лежал в его банковском сейфе. Инспектор присвистнул и опустил записную книжку в карман. Но ключ он спрятал под ноги, подняв резиновый коврик. Предприимчивые джентльмены, не жалевшие расходов, чтобы овладеть ключом Сибиллы, могли остановить его автомобиль, и в этом случае его карманы были бы весьма ненадежным хранилищем. Интерес Дика к таинственному братству ключарей стал возрастать. Он уже предвидел приключения, далеко превосходившие трудности кругосветной охоты за лордом. Дик завел двигатель и тронулся с места. Ситуация была |
|
|