"Эдгар Уоллес. Тайна яхты "Полианта"" - читать интересную книгу автора - Мне сказали, что я не имею права сойти с ней на берег. Сначала ее
нужно сдать в карантин. А ведь это связано с множеством неприятностей и задержек! Поэтому я отдала Флуф матросу и сказала, чтобы он утопил ее. Он убеждал меня, что сумеет обойти контроль, но требовал за это сто пятьдесят долларов. Пенелопа была обескуражена. - Но... я думала... Вы так привязались к собачке... - Да, это верно. Это был славный песик. Но он совсем не был таким породистым, как уверяли меня продавцы. Полковник Вилкинс, который отлично разбирается в породах, сказал, что меня надули. А я не желаю возиться с нечистокровным псом... Вас это задело? Пенелопа не ответила. Спокойная бесчувственность этой женщины действительно задела ее. Ей было вдвойне неприятно, что ее высказала Цинтия, к которой она успела привязаться. И Пенелопа с новым интересом всмотрелась в свою хозяйку... Некоторые встречающие прибыли на пароход, добравшись до него на катере. Цинтия упомянула о том, что ее муж, может быть, тоже явится на пароход. При этом она совершенно не проявила радости, что увидит его после долгой разлуки, и даже не подошла к перилам, чтобы взглянуть на прибывших. Пенелопа закончила укладку вещей и пошла попрощаться со стюардом. - Благодарю вас, мисс, - сказал Беддль, принимая пятидолларовую банкноту, - но вы напрасно считаете нужным вознаградить меня. Мне доставало удовольствие услужить вам. Надеюсь снова встретить вас на нашем пароходе. Вы приехали сюда развлечься? - Я надеюсь, что эта поездка принесет мне много приятною, но приехала в Стюард задумчиво покачал головой. - Англия неплохая страна, и может быть здесь вам удастся найти свое счастье... Господи! На его лице отразилось неподдельное изумление. - Скорей, мисс, - прошептал он, - гляньте туда! Пенелопа повернула голову и увидела элегантного мужчину. Лицо его было смуглым и имело несколько мрачноватый вид. Мужчина улыбнулся, показав свои белоснежные зубы. - Эль Слико! - прошептал Беддль. Прежде чем Пенелопа пришла в себя, к ней подошла Цинтия. - Моя дорогая, я хочу представить тебе своего мужа. Она подвела Пенелопу к элегантному незнакомцу. - Мистер Дорбан! Эль Слико снял цилиндр и протянул ей свою тонкую руку. Пенелопа машинально пожала ее. Глава 3 По-видимому, стюард ошибся. Тысячу раз убеждала себя в этом Пенелопа по пути из Ливерпуля в Лондон. Предположение, что этот любезный человек и ужасный Эль Слико - одно и то же лицо, казалось совершенно невероятным. Не оставалось сомнений, что Беддль обознался. В лице мистера Дорбана не было ничего примечательного, и его можно было легко спутать с кем-нибудь другим. |
|
|