"Эдгар Уоллес. Тайна яхты "Полианта"" - читать интересную книгу автора

вечером Цинтия. И поймав себя на том, что сказала лишнее, поспешила
добавить: - Ведь у него сегодня был гость...
Но Пенелопа и без этого знала, для чего ее отправили в город.
Возвратившись на следующее утро в Стоун Хаус, она застала мистера
Дорбана погруженным в глубокие раздумья. Он не упомянул о разговоре в
моторной лодке так же, как и о ее возвращении в Канаду.
Пенелопа решила пока не предпринимать решительных действий.
Откровенность Дорбана настолько успокоила ее, что она почувствовала себя
гораздо увереннее.
В течение нескольких дней они виделись редко. Дорбан часто и подолгу
советовался с женой, и Пенелопа работала в кабинете одна. Столь же необычным
было и то, что в один из дней после обеда супруги выехали на моторке вдвоем.
Пенелопа только порадовалась этому. Она взобралась на один из утесов и
нарвала там большой букет цветов.
Это был чудесный день. Жара спала, и с моря дул свежий ветерок.
Темно-синее небо было безоблачно, и под ним расстилалась изумрудная гладь
бухты.
Когда Пенелопа поднялась на утес и присела в тени кустарника, она
ощутила запах дыма. Где-то рядом курили сигару. Она огляделась, но никого не
увидела. Жители Боргкомба, как правило, не курили сигар, а на побережье
редко встречались приезжие. Кто бы мог курить здесь? Дорбан держал в доме
только турецкие сигареты. К тому же, он с женой прогуливался в лодке.
Пенелопе отсюда была видна его белая футболка.
Она встала. И в ту же минуту с другой стороны кустов показался молодой
человек. Лицо его было красным, а светлые волосы гладко зачесаны назад.
- Прошу извинить меня, - заговорил он. - Боюсь, что дым моей сигары
побеспокоил вас.
Пенелопа не сочла его привлекательным. Он был несколько полноват, но на
лице незнакомца играла добродушная улыбка. Судя по всему, он получил хорошее
воспитание.
- Мне просто стало интересно, кто бы тут мог курить, - сказала она,
улыбаясь. - Но, пожалуйста, я не хотела бы лишать вас этого удовольствия...
- Вы - американка, - быстро заметил он. - Я так и подумал, когда увидел
вас. Как странно, что я до сих пор не знал, что вы живете в доме...
- Вы приятель мистера Дорбана?
Улыбка исчезла с его лица.
- Нет, - медленно сказал он. - Я не причисляю себя к его приятелям. Но
я его хорошо знаю. Вы ведь живете в его доме?
- Я секретарша мистера Дорбана.
Он удивленно взглянул на Пенелопу.
- Его секретарша? Вот как? Тогда все понятно. Его прислуга состоит из
французов, - добавил он и, почувствовал, что она смущена его настойчивостью,
поспешил извиниться.
- Простите меня, но я весьма интересуюсь мистером Дорбаном. Полагаю,
что мистера Уиплоу здесь больше нет?
- Мистера Уиплоу? - удивленно переспросила девушка.
- Вы, должно быть, не встретили его. Вы ведь были в городе. Я совсем
забыл об этом.
Эти слова прозвучали так по-мальчишески наивно, что Пенелопа не
удержалась от улыбки.