"Эдгар Уоллес. Синяя рука" - читать интересную книгу автора

грабила банки.
- Скажите, пожалуйста. Мы и на это способны, - не скрывая насмешки,
сказал патрон. - Да, ладно, рассмешили старика. Но погодите: из-за чего я к
вам звонил? Ах, да, вспомнил - мне нужны все арендные договоры, относящиеся
к землям старого Дентона в Кемберленде.
- Что, миссис Гроут хочет их продать?
- Нет, только тридцатого мая она получит право распоряжаться имуществом
покойного Джонатана Дентона. Конечно, только в том случае, если к тому
времени не поступят возражения.
- Или её сын не приобретёт имущество, - сказал Джим, чётко выделяя
каждое слово.
- Если я не ослышался, вы хотели стать сыщиком. Так вот, господин
сыщик, для начала попробуйте найти вот эти документы. Они находятся внизу, в
архивах.
Джим ознакомился со списком документов и уже собирался обратиться с
вопросом к патрону, когда в комнату вошёл писец:
- Мистер Солтер, с вами хотел переговорить господин Дигби Гроут.
- Просите его. Да, Стейл, вы можете остаться. Гроут хочет ознакомиться
с актами, которые вам предстоит найти в архивах.


Глава 2. Дигби Гроут - доктор

Писец открыл дверь элегантно одетому молодому человеку. Джим и до этого
встречал его. И, удивительное дело, чем чаще они виделись, тем меньше ему
нравился этот денди. Джиму было хорошо знакомо это узкое бледное лицо с
усталыми глазами, выступающим вперёд подбородком и короткой щеточкой усов. И
всё же нужно было отдать должное его вкусу и умению выбирать камердинера -
костюм на госте сидел безупречно. Платье было сшито по новой моде и
чрезвычайно шло ему. Цилиндр блестел, как зеркало, а тонкий запах самых
модных духов "Осенний букет" тоже говорил в пользу Гроута. Но Джим не
выносил мужчин, которые пользуются духами, - он откровенно сморщил нос.
Дигби бросил быстрый взгляд на Солтера и Джима. В его глазах было то
небрежное и, в то же время, какое-то нахальное выражение, которое было
одинаково неприятно как адвокату, так и его секретарю.
- Здравствуйте, Солтер.
Гроут вынул шелковый платок, вытер им стул и сел, не дожидаясь
приглашения. Его руки в лайковых перчатках лимонного цвета уверенно
покоились на дорогой трости.
- Вы знаете моего секретаря, мистера Стейла?
Гроут кивнул:
- Он был раньше офицером и имеет крест Виктории? - полуспросил он
усталым тоном. - Ваше теперешнее положение, должно быть, кажется скучным,
Стейл? Я бы умер со скуки на вашем месте.
- Я тоже так думаю. Но, если бы вы прожили на фронте четыре года, вам
показалось бы чудесным спокойствие этой конторы.
- Быть может, вы правы, - сухо сказал Гроут. Он чувствовал себя задетым
напоминанием о том, что не был на фронте.
- Итак, доктор Гроут, приступим к делу, - сказал Солтер.
- Не называйте меня, бога ради, доктором. Если я и окончил курс на