"Эдгар Уоллес. Руки вверх!" - читать интересную книгу авторачасто рассказывал о своих делах, не называя, однако, имен. Пи Кольс был
удивительно маленьким, совершенно лысым человечком. Раньше он был весьма квалифицированным шулером, но из-за ревматизма рук вынужден был бросить работу. - Ужасно забавно, Пи, как легко верят люди самым примитивным басням! Помнишь, как мы с тобой еще не так давно сидели в тюрьме? А теперь меня слушают, раскрыв рот, самые надменные аристократы... - Ты всегда был настоящим кавалером, Ларри... - Не называй этого имени, Пи, - нахмурился Данти. - Дурная примета. В тот день он получил приглашение увидеться с Люком. Записка была довольно лаконичной, но в тоне ее чувствовалась неприязнь. Если бы можно было знать заранее, видел ли Мэдиссон его и Рекса возле банка! Бюро Люка находилось на Пелл-Мелл. Место не очень подходящее для коммерции, но фирма владела этим домом и землей более двухсот лет. Люк пришел в бюро на час раньше начала рабочего дня, и управляющий застал его сидящим за столом с уроненной на руки головой. Когда тот вошел, Мэдиссон вздрогнул. - Кто? В чем дело? По мнению мистера Стиля, неотложных дел было более чем достаточно. Он разложил на столе бумаги и коротко доложил по каждой из них. - Мы потеряли на египетских акциях... - Уладьте, - нетерпеливо сказал Люк, - от мисс Леффер нет никаких известий? Стиль покачал головой и продолжал: - Щекотливое дело, сэр. Из Соутерн-банка опять звонили относительно - Да-да. - Голос Люка звучал резко. - Скажите им, что все в порядке. - Я это уже сделал, сэр. В эту минуту раздался звонок телефона. Люк снял трубку. - Да... Пусть войдет... - И добавил, повернувшись к Стилю, - это Морелль. Мне нужно поговорить с ним наедине... Мистер Стиль всю свою жизнь прослужил в фирме "Мэдиссон и сыновья". Право на прямоту суждений он заслужил. - Надеюсь, мы не опустимся до заключения сделок с подобными господами, сэр. Войдя, Дантон сразу почувствовал враждебную атмосферу, но продолжал улыбаться. - Присядьте, пожалуйста. - Люк был довольно резок. - Вы были другом Рекса? Данти утвердительно кивнул. - Он относился ко мне с полным доверием, - начал он. - Я уже говорил, что мы... - Простиралось ли его доверие до того, - перебил его Люк, - что вы провожали его три дня тому назад в Соутерн-банк, где он получил по чеку восемнадцать тысяч пятьсот фунтов? Данти посмотрел на него с хорошо разыгранным удивлением. - А что здесь особенного? У Рекса была большая потеря в Сити, и я посоветовал ему обратиться к вам. Насколько я понял, вы дали ему чек на эту сумму и... - Он вам это говорил? - Люк пристально посмотрел на собеседника. |
|
|