"Дэниел Уоллес. Арбузный король" - читать интересную книгу автора - Здорово, приятель. Я Томас.
От зеркала осталось лишь его жалкое подобие - примерно с таким же успехом я мог бы глядеться в жестяной лист. Итак, что мы имеем? Светлая кожа, русые волосы, зеленые глаза. Губы, нос и уши нормальных размеров и формы, то есть ничего выдающегося. Рост средний. Стандартный американец восемнадцати лет, простой и понятный, как десять центов. Обойдя станцию, я вернулся к ее фасаду, где еще ранее заметил высокую телефонную будку с застекленными стенками. Антикварная модель - вроде тех, какими пользовался Супермен.[1] Аппарат, как ни странно, был в рабочем состоянии. Я набрал номер Анны. - Порядок, - сказал я. - Уже почти на месте. - Ты звонишь с заправки? - С ее развалин. Лавочка давно закрылась. - Все меняется, - сказала она. - Восемнадцать лет прошло как-никак. Я вспомнил ведущую к нашей ферме дорогу, по сторонам которой некогда сплошной стеной стоял лес, но с началом "обустройства территории" пейзаж сильно изменился, тогда как здесь наблюдался обратный процесс: лес вновь захватывал когда-то обустроенную землю. Если так пойдет и дальше, очень скоро эта станция совсем скроется в зарослях. - Думаю, мне надо ехать дальше в город, - сказал я. - Я тоже так думаю, - сказала Анна. До города отсюда было рукой подать, но на какой-то миг он показался мне бесконечно далеким. За высокими стеблями полыни я разглядел останки дорожного указателя. В лучшие времена привлекавшая взор сочетанием ярко-красного, зеленого и черного цветов, а теперь поблекшая и покосившаяся - Скажи мне это еще раз, - попросил я. - Что сказать? - Скажи, зачем я все это делаю. Во рту у меня было сухо, удары сердца эхом отдавались в голове. - Потому что так поступают мужчины, - сказала она. - Рано или поздно они отправляются в путь. - Но зачем? - Чтобы найти себя. - И поскольку я мужчина... - Вот именно, - сказала она. - Поскольку ты мужчина. - Все, что ты рассказывала о моей матери и о том, что случилось с ней в Эшленде, - это правда? - Да, - сказала она, - правда, хоть и кажется диким бредом. Впрочем, это было давно, Томас. Все наверняка изменилось. - Наверняка, - сказал я. Примерно так же мог бы чувствовать себя детектив, взявшийся расследовать безнадежное дело, да еще с опозданием на восемнадцать лет. План, который мы с Анной придумали, был предельно прост: прибыть на место, оглядеться, потолковать с людьми, задать несколько вопросов - так, мимоходом. Добрый день, извините, вам ничего не говорит имя Люси Райдер? Да, мэм, именно так: Райдер. Известно, что вскоре после кончины ее матери она отбыла из окрестностей Бирмингема, чтобы по поручению отца провести ревизию семейной недвижимости в разных концах штата (какое ни есть, а занятие для девушки без больших перспектив), и среди прочих мест посетила Эшленд. Здесь |
|
|