"Джон Уэйн. Малое небо (Сб. "Современная английская повесть")" - читать интересную книгу автора

вокзалах, и не на всех вокзалах, а только на одном этом или на том, что
похож на этот. На Северном вокзале можно жить, только если перенестись
туда как в сказке, по волшебству. И только на месяц, не больше.
Джири встал. Почему ему приходят в голову сумасбродные идеи? "Ты
полностью владеешь собой", - тихо скомандовал он себе, сложил газету
аккуратным прямоугольником и подошел к стойке за второй чашкой; но внутри
у него все взбунтовалось при одной мысли о кофе, и он взял тарелку супа с
куском белого хлеба. Обернувшись, он увидел, что на его стул в углу зала
опускается толстая, неряшливо одетая женщина.
Поборов смятение, Джири огляделся, судорожно сжимая пальцами тарелку и
хлеб, в поисках свободного места. Было несколько свободных, но ни одного
подходящего. "Ты спокоен", - сказал он себе. И без колебаний поставил
тарелку на ближайший столик. Со стороны можно было подумать, будто он
поставил ее на секунду, перенесет чемодан или плащ в более удобное место и
вернется за ней. А он, не останавливаясь и не оборачиваясь, вышел на
платформу.
Где же она, безопасность? Он подумал было о гостинице, и тотчас его
охватило отвращение. Не раньше вечера. Ночью там еще можно выдержать;
ложишься и спишь, восемь миллионов сограждан тоже ведь спят. Но если он
останется на перроне, то рискует попасться на глаза Блейкни, а глаза у
него цепкие и испытующие, будешь перед ним как на ладони. Платформа...
Только какая? С другой стороны вокзала, словно глубокий тыл, лежала еще не
изведанная темная полоса - платформа, на которой появлялись только
вокзальные служащие, она была испещрена люками, словно ведущими в черное
подземелье. Там он будет в безопасности, вокзальный служащий, без всякого
сомнения, примет его за инспектора или другое должностное лицо. Он с
бодрым и независимым видом пересек зал ожидания, миновал стоянку такси и
вышел на длинную платформу, над которой висели таблички: "Только для
персонала".
Около часа Джири расхаживал по этой платформе - от одной арки до
другой. Железнодорожные рабочие перетаскивали ящики, пробегали с пачками
бумаги, сколотыми огромными скрепками, тащили автокарами вереницы тележек.
Удивительно тихо и спокойно было здесь. Джири остановился, сложил руки на
груди и широко расставил ноги - он блаженствовал в этом покое. Вдруг
кто-то с силой хлопнул его по плечу, он обернулся и встретился с
подозрительным взглядом чьих-то глаз из-под островерхой шапки.
- Позвольте узнать, - голос был глухим, и по тому, как он звучал, было
ясно, что его обладатель - житель бедных кварталов Ист-Энда, но при этом
облечен кое-какой властью, - вы служащий Британских железных дорог?
- Нет, - ответил Джири.
- Кто же вы тогда... позвольте спросить?
- Пассажир, - ответил Джири.
- Ах, пассажир! Ваш билет?
- Я выбросил его.
- Вы его выбросили. И обратного, полагаю, у вас нет, следовательно, вы
никуда не собираетесь ехать, а между тем вы уже час проторчали на этой
платформе, а ведь пассажирам сюда вход запрещен. Читать умеете?
- Умею.
Мужчина посмотрел на него со злобным удовлетворением.
- Послушайте, дружище, я хочу только, чтоб вы поняли: одурачить вам