"Джон Уэйн. Малое небо (Сб. "Современная английская повесть")" - читать интересную книгу автора

- Ну а я считал, что вы сообщите сами, когда сочтете нужным, если в
принципе собирались сказать об этом. Вот и не проявлял любопытства. Но в
самом деле, если есть люди, полагающие, что я сошел с ума, мне следует
знать, кто же они.
- Вы правда все время проводите на вокзале? - тихо спросил Блейкни.
- Чистейшая выдумка, - ответил Джири. - Я остановился в этой гостинице,
поскольку она достаточно комфортабельна, здесь отличное обслуживание, а у
меня еще есть кое-какие нерешенные вопросы в институте. Мне тут нравится,
железная дорога совсем рядом, почти центр города, а у меня в городе уйма
дел. Конечно, меня нередко можно увидеть на платформе, я заглядываю в
привокзальный бар выпить кружку пива - в гостинице оно вдвое дороже.
Покупаю в киоске газеты, хожу в парикмахерскую. Улицы, прилежащие к
вокзалу, не очень-то располагают к прогулкам. В данный момент мой мир -
это гостиница и все, что в непосредственной близости от нее. Иначе говоря,
вокзал. Сознаюсь, меня обескуражило, что есть люди, полагающие, что у меня
помешательство на почве вокзала и поэтому я не в силах покинуть его.
- Так вы _можете_ покинуть его?
- С не меньшей легкостью, чем вы.
- Ну что ж, тогда подведем итоги. Вы намерены жить в гостинице, пока не
найдете другую работу, вы часто бываете в городе, следовательно, версия,
что вы проводите все время на вокзале, ошибочна. На самом деле главная
причина вашего пребывания здесь - железная дорога, связывающая вас с
институтом.
- Совершенно верно, - подтвердил Джири.
- А вы там уже были?
- Еще нет.
Морис Блейкни поднялся.
- Не буду больше отнимать у вас время. Я сообщу Филипу Робинсону, что
вы вполне здоровы.
- Филип Робинсон, - усмехнулся Джири. - Я так и думал. Он славный
человек. Но чересчур сердобольный, всегда таким был. Передайте ему от меня
самый искренний привет. Я ценю его заботу обо мне, и еще передайте ему,
только не забудьте, чтобы он не беспокоился.
- Непременно, - пообещал Блейкни, улыбнулся, застегнул плащ и ушел.
Несколько минут Джири сидел неподвижно. Потом не спеша поднялся и
направился к лифту. Лифт был занят, Джири нажал кнопку и стал ждать. Лифт
спустился, пассажиры вышли и разбрелись кто куда. Джири стоял перед
распахнутыми дверьми опустевшей кабины. Однако не входил внутрь, чтобы
подняться в номер. Стоял и смотрел в кабину, неслышно внушая себе: "Ты
спокоен. Ты уравновешен. Ты прекрасно владеешь собой".
Джири понимал, что лучше подняться в номер и отсидеться там, пока Морис
Блейкни не уйдет с вокзала. Лифт ждал его. Но он все медлил, беззвучно
шевеля губами. В конце концов лифт вызвали на другой этаж, двери
закрылись, и он уплыл наверх.
Лицо Джири покрылось испариной, он повернулся и быстрым шагом
направился к перрону. Он нырнул в самую толчею и остановился у турникета,
стиснутый плотным людским кольцом. Задевая его локтями, мимо гурьбой
промчались взъерошенные школьники, носильщик чемоданом ударил его по
ногам. Постепенно сердце стало биться ровнее; он стоял у турникета, мирно
поглядывая по сторонам. Мориса Блейкни нигде не было видно.