"Стенли Уаймэн. Красная кокарда " - читать интересную книгу автора - Подождите!
Я отвернулся от этих бесноватых фигур, от кружащихся над огнем голубей, спрыгнул с подоконника и увидал другую сцену, не менее для меня ужасную. Комната, ранее едва освещенная двумя свечами, была озарена красноватыми отблесками пожарища. Женщины уже перестали плакать и в молчаливом ужасе сбились в кучу. Старик-лакей, закрыв лицо руками, робко посматривал между пальцами. Одна мадемуазель, бледная как смерть, стояла спокойно. Она, очевидно, слышала наши переговоры. - Вы дали им ответ? - тихо спросила она, встретившись со мною глазами. - Нет. Они дали нам минуту на размышление, и... - Дайте им ответ, - промолвила она, содрогаясь. - Скажите, что этого никогда не будет. Никогда! Только скорее! Иначе они подумают, что мы колеблемся. Я, по-прежнему, не знал, на что решиться. В конце концов, что такое жизнь какого-то подлеца в сравнении с ее жизнью! - Мадемуазель, - заговорил я, стараясь не глядеть на нее, - может быть, вы не подумали хорошенько. Отказать им - ведь это значит обречь нас всех на гибель, и, в то же время, не спасти его самого! - Я подумала! - ответила она с решительным жестом. - Он служил моему отцу, а теперь служит моему брату. Если он и погрешил в чем-нибудь, то ради них. Но до этого, может быть, и не дойдет, - продолжала она, стараясь заглянуть мне в глаза. - Они не посмеют... - Где он? - хрипло перебил я. Она указала в угол комнаты. Я не узнавал теперь Гаргуфа. Я оставил его в припадке отчаянной храбрости, готовым дорого продать свою жизнь. Теперь он имени, он слышал и понял все. Его помертвевшее лицо исказилось от страха. Он пытался что-то сказать, но губы шевелились, не издавая звука. Такого рода испуг действует заразительно. Я подскочил к нему в бешенстве и схватил его за ворот. - Вставай, каналья! - закричал я. - Вставай и защищай свою жизнь! - Да, да, я буду защищать мадемуазель, - зашептал он, поднимаясь. - Я... Слышно было, как стучали у него зубы, а глаза бесцельно блуждали по сторонам, словно у зайца, которого вот-вот нагонят собаки. Было ясно, что ждать от него нечего. Рев толпы показывал, что срок, данный мне на размышление, истек. Оттолкнув от себя Гаргуфа, я бросился к окну. Однако, было уже поздно. Раздался такой сильный удар в дверь, что заколебалось пламя свечей. Женщины подняли вновь крик. В окно влетел большой камень, за ним другой, третий... Со звоном посыпались разбитые стекла. От дуновения холодного воздуха одна свеча потухла. Обезумев от страха, женщины с криком метались из одного угла в другой. Все эти крики, завывание толпы, зловещий отблеск пожара, общая паника - все это сильно подействовало на меня, и я стоял, беспомощно озираясь и не зная, что предпринять. Кто-то слегка дотронулся до моей руки. Повернувшись, я увидел перед собой Денизу, пристально всматривавшуюся снизу в мое лицо. Она была белее полотна. - Спасите меня! - шептала она, прижимаясь ко мне. - Неужели ничего нельзя сделать? Неужели мы должны погибнуть? |
|
|