"Стенли Уаймэн. Под кардинальской мантией " - читать интересную книгу автора

Интересно то, что, когда они обе подошли ко мне, мадемуазель посмотрела
на меня с каким-то горестным вниманием, а мадам с серьезной улыбкой.
Я низко поклонился. Они ответили на мое приветствие.
- Это моя сестра, - сказала мадам де Кошфоре с едва заметным оттенком
снисходительности. - Не будете ли вы любезны назвать нам ваше имя, сударь?
- Я - де Барт, нормандский дворянин, - экспромтом ответил я, называя
имя своей матери.
Мое настоящее имя могло быть им случайно известно.
Лицо мадам приняло недоумевающее выражение.
- Мне незнакомо это имя, - задумчиво сказала она.
Очевидно, она перебирала в уме все известные ей имена участников
заговора.
- Тем хуже для меня, - смиренным тоном ответил я.
- А все-таки я должна сделать вам выговор, - продолжала она, пристально
глядя на меня. - Вы сами, к счастью, не очень пострадали при вашем
приключении, но другие могли пострадать. И вам бы следовало это всегда иметь
в виду, сударь.
- Не думаю, чтобы я причинил моему противнику сильное повреждение, -
пробормотал я.
- Я не об этом говорю, - холодно возразила она. - Но вам известно, или
должно быть известно, что мы в настоящее время находимся в опале, что
правительство и без того недоброжелательно смотрит на нас и что каждый
пустяк может побудить его послать на нашу деревню войска и отнять у нас то
немногое, что нам оставила война. Это вам бы следовало знать и иметь в виду,
а между тем... я не хочу назвать вас тщеславным человеком, господин де Барт.
Но в данном случае вы себя выказали таким.
- Мадам, я не думал об этом, - пролепетал я.
- Необдуманность причиняет много зла, - ответил она, улыбаясь. - Во
всяком случае, я вам высказала свое мнение, и мы надеемся, что во время
пребывания у нас вы будете осторожнее. Впрочем, мосье, - продолжала она,
грациозно поднимая руку для того, чтобы я дал ей договорить, - мы не знаем,
для чего вы явились сюда и каковы ваше планы. Но мы и не желаем знать этого.
Этот дом к вашим услугам, пока вам будет угодно оставаться в нем, и, если мы
будем в состоянии помочь вам еще чем-нибудь, мы охотно сделаем это.
- Мадам! - воскликнул я и не смог продолжать.
Запущенный розовый садик, тень, которую бросал на нас молчаливый дом,
высокая тисовая изгородь, напомнившая мне ту, под которой я играл в детстве,
любезность обеих дам, их доверчивость, благородный дух гостеприимства,
который руководил ими, их мирная красота в этой мирной рамке - все это
произвело на меня слишком сильное впечатление. Я был к этому совершенно не
подготовлен и не мог дать никакого отпора. Я отвернулся и сделал вид, что
избыток благодарности сковал мой язык.
- У меня нет слов... благодарить вас, - с трудом произнес я. - Я все
еще не могу прийти в себя... простите меня.
- Мы оставим вас на время, - сказала мадемуазель де Кошфоре с кротким
участием. - Воздух оживит вас. Луи скажет вам, когда подадут обед, господин
де Барт. Идем, Элиза!
Я низко поклонился для того, чтобы скрыть свое лицо, а они ответили мне
ласковым наклоном головы и в простоте души не подумали пристально посмотреть
на меня. Я следил за этими двумя грациозными фигурами в светлых платьях,