"Мет Уаймен. За стеклом (Коламбия-роуд) " - читать интересную книгу автора - Не совсем, - созналась я. - Мне просто нужны какие-нибудь петунии или
что-то вроде того. Я не собиралась брать весь товар оптом. Продавец вновь выпрямился во весь рост, глаза его сузились, а рука застегнула молнию на пуховике до первого из подбородков. - Ты ведь знаешь, что я тут продаю, верно? - Наверное, я не ошибусь, предположив, что цветы? - Угу, - медленно выдохнул он. - И это тоже. Как раз в это время дождевая капля отыскала дорогу к одной из лампочек, раздалось резкое шипение. Вздрогнув, я отшатнулась от прилавка, подальше от нависающей над ним фигуры с наждаком щетины и странными намеками. - Я живу на этой улице. - Я решила просто пятиться, пока меня не скроет ночной мрак. - Пожалуй, лучше попробую поискать цветок утром, когда рынок снова откроется. - Ты живешь на Коламбия-роуд? - ахнул продавец. - Чего ж ты сразу не сказала, что местная? - Откуда ни возьмись, через прилавок перелетел большой букет роз в красивой обертке. Я выбросила вперед руки (защитный рефлекс), и в них очутилась дюжина ярко-красных бутонов на длинных черенках. - Где же ты обосновалась? Должно быть, новенькая, раньше я что-то тебя не видел, а я тут каждого знаю. - По лицу продавца скользнуло озабоченное выражение. - Лопнуть мне на этом месте, ты ведь не племянница Зверя, я надеюсь? Немного оторопев от натиска, я не без труда сообразила, что речь идет о номере дома, и ответила: - Нет, всего лишь соседка. - Так ты живешь со Слим-Джимом и этим парнем в подтяжках? Который то и - Это Павлов, - кивнула я, уже крепче прижимая букет к себе. - Он мой брат. - Вы родственники? Иди ты! А я всегда считал Павлова единственным отпрыском в семье. - Он не особо распространяется обо мне. И уж во всяком случае, не в мужской компании. - Еще бы. Если сестра - этакая штучка... Оставалось решить, расценивать ли это как комплимент. Рассудив, что продавец явно отбросил настороженность, я решила, что "штучка" в его устах - похвала. Тем не менее мне нужно было срочно найти приличную вазу для цветов. Еще шаг, я выбралась из-под навеса и, уже оказавшись под дождем, смекнула, что розы представляют собой шикарный и достаточно дорогой подарок. - Сколько я должна? Он отмахнулся от вопроса, как от мухи. - Нисколько. Подарок на новоселье. - Спасибо, - сказала я уже с улыбкой. - Кстати, меня зовут Циско. - От слова "цыпочка"? - Нет, - сказала я, немного смутившись. - От слова "Сан-Франциско". Мой отец очень любил этот сериал. - "Улицы Сан-Франциско"? - переспросил он, решив выяснить все до конца, и, когда я кивнула в ответ, странно прищелкнул пальцами. - У твоего старика был вкус. - Честно говоря, мое настоящее имя - Фран, но папа решил, что Циско звучит лучше. Имя, подходящее для путешественницы. |
|
|