"Пегги Уэйд. Чары любви " - читать интересную книгу автораживотным. "Интересно, - пришло вдруг в голову Стивену, - будет ли она с
такой же непринужденностью ездить верхом на мне?" Но он тотчас пожалел о непрошеной идее, потому что теперь его возбуждение уляжется не скоро, и, вернув свои недисциплинированные мысли к настоящему, пустил Кавалера шагом. Флэш спокойно последовала за ним. Стивен горел желанием немедленно перейти к делу, но, зная, что женщины любят бессмысленную болтовню и фривольные разговоры, обозревал окрестности в поисках темы, доступной для женского ума. В близлежащих вечнозеленых зарослях громко щебетали птицы; собаки жадно хватали еду и время от времени погавкивали на белок, без умолку трещавших на соседнем дубе; нежный ветерок поднимал с земли запах почвы и пропитывал им утренний воздух. - Приятное утро для верховой прогулки, признаюсь, не могу припомнить, когда я таким образом встречал рассвет. Флэш очень хороша. - О, благодарю вас, ваша милость. Я тренирую ее, - ответила Фиби с гордостью, но Стивен недоверчиво посмотрел на нее, как бы напоминая о недавней оплошности лошади. - Это несправедливо, - засмеялась Фиби. - Геркулес, лошадь, которая была у меня дома, мог бы броситься на землю, если бы в том была нужда, а Флэш принадлежала моему дяде и еще мало объезжена, но дайте время, я уверена, она всему научится. - Хвалю ваши способности. Такую преданность у лошадей трудно завоевать. А где теперь Геркулес? - Он считался частью собственности моего отца и тоже был продан. - Она опустила взор к шее лошади, но Стивен успел заметить промелькнувшую в нем печаль. - Ваше появление для меня приятный сюрприз, - вздохнув, перевела - Похоже, мы оба просчитались. - Она смотрела на него и ждала, что он еще скажет. - Когда вы сказали, что по утрам катаетесь в Гайд-парке, я представил себе нечто совершенно иное, - добавил Стивен, не сводя глаз с ее мужской одежды. - Я езжу верхом каждое утро еще с тех времен, когда была ростом не выше нашего парадного крыльца. Знаете, я еще раз вызывающе пренебрегла вашими английскими правилами, но я не выношу дамских седел. Все эти штуки, которые женщины выбирают для верховой езды, не практичны. Я опять удивила вас своим поведением? - Не то слово; вероятно, я просто этого не ожидал. Во всяком случае, я последним брошу в вас камень. Меня только интересует, почему вы настолько не уважаете правила, что одеваетесь как мальчик-конюх! - О святые небеса! Если это откроется, моя тетя упадет в обморок и очнется, только чтобы прочитать мне двухчасовую лекцию по поводу нарушения приличий. Она всерьез считает меня невоспитанным беспородным сорванцом. Пока я не освобожусь из-под ее надзора, разумнее всего скрывать свое поведение. - Беспородным? В каком смысле? Фиби остановила лошадь и, воздев руки к небу, покачала головой из стороны в сторону. Стивен понял, что она копирована свою дорогую тетушку, и про себя решил, что девушка не лишена актерских способностей. - Во-первых, из-за происхождения моего отца: он был ирландцем, - медленно, почти нараспев принялась объяснять Фиби. - Отсюда следует, что мои волосы слишком рыжие, а глаза слишком блестят. Мне следует двигаться медленнее и не так напористо, а это совершенно невозможно, потому что у меня |
|
|