"Пегги Уэйд. Сильнее всего " - читать интересную книгу автора Ребекка была права, Адам вынужден был это признать. Однако сам он знал
слишком мало. А он проклял бы себя, если бы подверг опасности ее жизнь. Ему нужна информация и время подумать. Он налил себе еще чаю и начал медленно пить, поглядывая на Ребекку поверх чашки. Дело осложнялось тем, что она обладала ослиным упрямством. В сочетании с природным любопытством, несдержанностью и страстью к приключениям это составляло взрывоопасный коктейль. Если вулканические страсти вырвутся наружу, пострадает в первую очередь она сама. - Ну? - напомнила Ребекка. Она слизнула языком крошку в уголке губ. Адам представил себя этой крошкой и вообразил, как он исследует этот восхитительный рот. Черт возьми, что с ним происходит? Он заставил себя сосредоточиться. - Почему вы считали меня мертвым? - Моего отца известили об этом два месяца назад. - Кто? - Я не знаю и не стану больше отвечать на ваши вопросы, пока вы не удовлетворите мое любопытство. - Это не слишком хорошая идея. - Я не то хотела сказать. Я не... Громкий стук в дверь заставил ее замолчать. - Немедленно откройте дверь, юная леди! Глаза Ребекки расширились. - Одну минуточку, тетушка Дженет! - Она повернулась к Адаму. - Это моя тетя, - прошептала девушка. Схватив чашку и тарелку, она поставила их на стол и взглянула на него. - Чего вы ждете? Прячьтесь! Глава 3 Адам бесшумно выскользнул из постели. Он на цыпочках прокрался к шкафу и нагнулся, чтобы взять свой кожаный ранец. - Куда это вы собрались? - прошипела Ребекка. - Уходите тем же путем, которым пришли. - На это нет времени, я вряд ли смогу снова открыть дверь. - С кем это ты разговариваешь? - нетерпеливо поинтересовалась тетушка Дженет через закрытую дверь. - Так, сама с собой, - ответила Ребекка и поспешила вслед за Адамом, помогая ему подобрать его разбитые сапоги и рваную рубашку. Она принюхалась к его источавшей ужасный запах куртке и, невзирая на его изумленное восклицание, выбросила ее в окно. Когда Адам, гримасничая, умудрился втиснуться в узкое пространство шкафа, она сунула ему в руки его вещи и захлопнула дверцу, едва не прищемив молодому человеку нос. Потом она затолкала испачканные бинты под кровать и накрыла полотенцем окровавленную воду в кувшине. Удовлетворенная результатом, Ребекка осмотрела комнату, глубоко вдохнула и с безразличным выражением лица открыла дверь. Тетя показалась на пороге, одетая в ярко-желтое платье, покрытое атласными рюшами, что увеличивало и без того внушительных размеров фигуру. Тщательно завитые огненно-рыжие локоны обрамляли лицо с щечками херувима и блестящими карими глазами. - Входите, тетушка, - пригласила Ребекка. - Молли сказала, что ты больна. Почему ты заперлась? |
|
|