"Карл Вагнер. Одна ночь в Париже " - читать интересную книгу автора - Вы его видите? - спросил Беккер, вороша угли.
- Тучи закрыли луну, - ответил ему Саттон. - Ничего не вижу. - Жаклин, - Беккер указал на обломки деревянной панели, - сделай факелы. - Ими можно убить эту тварь? - Ими можно на время отбить у нее аппетит. Беккер подул на угли. Температура плавки серебра была в три раза выше температуры плавки свинца, но куски чаши наконец начали размягчаться и смешиваться друг с другом. Оглядевшись по сторонам, Беккер приметил под грудой щебня кусок старинного гобелена. Он быстро отхватил ножом кусок ткани и сделал из него прихватки. Потом он установил на земле форму для литья пуль, неуклюже подхватил с огня раскаленный кусок шлема и как можно аккуратнее залил в форму жидкое серебро. Поставив миску из шлема на место, он быстро смахнул туда остатки расплавленного металла и подождал, пока форма остынет. - Видно там что-нибудь? Беккер открыл форму и вытряхнул из нее три блестящие серебряные пули. - Луна чистая, но я ничего не вижу, - отозвался Саттон. - Может быть, Бертран утолил свой голод, - предположила Жаклин. - Во время полнолуния эту кровожадную тварь ничто не насытит. Беккер заново залил форму и, обжигая пальцы и чертыхаясь, обтесал неровности на трех готовых пулях 36-го калибра. Пули должны были остыть, иначе во время зарядки от все еще нагретого металла мог вспыхнуть порох. Беккер плеснул на пули немного бренди, потом открыл форму и вытряхнул оттуда еще три пули. Теперь в миске оставалось достаточно серебра, но время Зато у Беккера было шесть серебряных пуль. Надеясь, что пыжи предохранят черный порох от горячего металла, он решил рискнуть и зарядил кольт первыми тремя пулями. Вой оборотня был похож на вой мастифа, если бы в природе существовал мастиф размером с быка. Сэр Стэнли заорал и, не целясь, начал палить из револьвера - оборотень запрыгнул в разбитое окно. Ни осколки средневекового стекла, ни пули сэра Стэнли не оставили следов на его шкуре. Выстрелы из тяжелого двуствольного "адамса" 44-го калибра несколько замедлили скорость движения оборотня, но не более того. Рана не давала Саттону бежать, он выругался и швырнул в оборотня бесполезный револьвер. С двумя горящими досками в руках Жаклин отчаянно кинулась к чудовищу. Беккер засыпал в кольт порох и установил пули. В кавалерийских войсках он научился быстро заряжать пистолеты, к тому же капсюли уже были в барабане. Жаклин заслонила собой сэра Стэнли и тыкала горящими головнями в морду оборотня. Оборотень на мгновение отшатнулся назад и, взревев скорее от злости, чем от страха, отмахивался когтистыми лапами от горящих головней. Жаклин едва увернулась от его когтей. Сэр Саттон оттолкнул девушку в сторону. Оборотень бросился прямо на него. - Бертран! - крикнул Беккер. Жуткая тварь обернулась на крик, и Адриан трижды выстрелил ей в сердце. Можно было зарядить и оставшиеся пули, но в этом не было необходимости. |
|
|