"Джоан Вулф. Мой принц " - читать интересную книгу автора Лидия представила, как она в великолепном подвенечном платье будет
проезжать по улицам и ее будут приветствовать восхищенные подданные. - Что ж, если свадьба состоится в Юре... - Девушка улыбнулась. - В таком случае, мама, мне понадобится другое подвенечное платье. То, что мы выбрали, могло подойти для Лондона, но оно недостаточно... величественное для венчания на самом высоком уровне. Герцог промолчал, хотя ему очень хотелось высказаться. Герцогиня же улыбнулась и сказала: - Ты абсолютно права, дорогая. Мы должны немедленно отправиться к Фаншону. Мать с дочерью, поднявшись с софы, уже собрались покинуть комнату, но тут лорд Бофорт проговорил: - И еще Август пишет, что привезет в Лондон своего кузена Франца. - Франца? - Герцогиня опять уселась на софу. - А кто такой Франц? - Сын моего кузена Марко. Они с Августом всегда были добрыми друзьями. - Ну, это не мое дело, Генри. - Герцогиня пожала плечами и снова поднялась. - Пойдем, Лидия. Мы должны отказаться от подвенечного платья, которое заказали, и выбрать что-то более подходящее. Герцогиня очень надеялась, что ей не придется размещать в своем доме будущего зятя, однако ее надеждам пришел конец, когда в Бофорт-Хаусе неожиданно появилась принцесса Екатерина, мать жениха. Дворецкий проводил гостью в китайскую гостиную и сказал, что немедленно сообщит о ее прибытии леди Бофорт. Как только дворецкий удалился, в комнату зашла Чарити - она забыла здесь книгу, которую читала накануне. Екатерина с любопытством посмотрела - Рада видеть тебя, малышка Чарити. - Принцесса - ей было под пятьдесят, но выглядела она лет на десять моложе - говорила с сильным итальянским акцентом. Девушка сделала реверанс и, приблизившись к гостье сказала: - Я счастлива видеть вас, ваше высочество. Надеюсь, вы здоровы. Принцесса с улыбкой кивнула и тут же нахмурилась. - Я крайне недовольна, что Август собирается жениться на твоей сестре, - заявила она. Чарити виделась с принцессой довольно часто - во всяком случае, гораздо чаще, чем все остальные члены семьи, - и она всегда посмеивалась над тщеславием Екатерины - разумеется, мысленно. - Очень жаль, что вы недовольны, ваше высочество, - с серьезнейшим видом проговорила Чарити. Принцесса открыла свой ридикюль и извлекла из него листок бумаги. - Сегодня я получила от него известие - вот! Он приезжает в Англию, чтобы подписать договор и увезти Лидию в Юру - там они и обвенчаются. Чарити молча пожала плечами. Принцесса же, немного помолчав, воскликнула: - Представляешь, я узнала об этом только сегодня утром! Он посоветовался со мной? Он просил совета у матери? А ведь я постоянно думаю о его благополучии! Скажи, что ты об этом думаешь? Чарити была весьма благоразумной девушкой, поэтому хранила молчание. - Мой сын совершенно со мной не считается. - Принцесса смотрела на Чарити так, словно обвиняла ее в чем-то. - Да, совершенно не считается! |
|
|