"Джоан Вулф. Риск " - читать интересную книгу автора Я скороговоркой выпалила заранее приготовленную ложь:
- Вчера получила письмо из адвокатской конторы в Лондоне, сэр Чарльз. Вероятно, у отца были там какие-то дела, и теперь со мной желают побеседовать. Мне необходимо поехать в Лондон - может быть, вы посоветуете, у кого там лучше остановиться? - Чепуха, - отрезал он, не дослушав меня. - Если законники желают побеседовать с тобой, тогда им следует явиться в Уэлдон-Холл, а тебе вовсе не обязательно ехать в Лондон. - Они пишут, что я должна приехать, сэр Чарльз, - настаивала я. - Принимая во внимание сложившиеся обстоятельства, мне не следует пренебрегать их приглашением - вдруг это поможет улучшить наше с Анной положение? Он остановил на мне задумчивый взгляд, помолчал, потом произнес: - Я знаю, в каком ужасном положении ты очутилась после смерти отца, дорогая, но выход из него очевиден для тебя, как и для меня. Ни для кого не секрет, что твой кузен был от тебя без ума, когда приезжал сюда на Рождество. Ваша с ним свадьба позволила бы тебе и Анне обрести дом. И не какой-нибудь, а родной дом, который вы знаете с детства. Скажи, что может быть лучше? - Сэр Чарльз, - заметила я насколько могла любезно, - я бы скорее согласилась остаток жизни сучить пряжу на фабрике, чем выйти замуж за своего кузена. У него рот, как у рыбы. Прямые брови сэра Чарльза - в точности как у Фрэнка - сошлись к переносице. - Послушай-ка, Джорджи, я знаю, что вы с Фрэнком друг в друге души не Я не дала ему договорить: - Фрэнк тут ни при чем. Я уже сказала вашему сыну, что не выйду за него замуж. Я не могу связать свою судьбу с военным - ведь на моих руках остается Анна. Сэр Чарльз заметно приободрился. Он всегда питал ко мне теплые чувства, но в то же время вовсе не хотел, чтобы его младший сын женился на бесприданнице. И я не могла его за это винить. Но поскольку он питал ко мне теплые чувства, ему стадо неловко за себя, и он посоветовал мне остановиться в отеле "Гриллонс". *** На следующий день после обеда я зашла в комнату Анны, когда там была и Нэнни, и объявила им о своем отъезде. Анну эта весть ужасно огорчила. - Я уезжаю совсем ненадолго, милая моя, - сказала я ей, - и Нэнни остается с тобой. - Но мне нужна ты, Джорджи, - всхлипнула она. Слезы Анны, несомненно, поколебали бы мою решимость, но в данный момент я была убеждена, что стараюсь для нашего общего блага, и поэтому преисполнилась твердости и начала ее утешать. Нэнни не приняла в этом участия. - Не знаю, что вы там задумали насчет Лондона, мисс Джорджиана, - сердито промолвила она. - Что вам там понадобилось? |
|
|