"Джоан Вулф. Риск " - читать интересную книгу автора

Я скороговоркой выпалила заранее приготовленную ложь:
- Вчера получила письмо из адвокатской конторы в Лондоне, сэр Чарльз.
Вероятно, у отца были там какие-то дела, и теперь со мной желают
побеседовать. Мне необходимо поехать в Лондон - может быть, вы посоветуете,
у кого там лучше остановиться?
- Чепуха, - отрезал он, не дослушав меня. - Если законники желают
побеседовать с тобой, тогда им следует явиться в Уэлдон-Холл, а тебе вовсе
не обязательно ехать в Лондон.
- Они пишут, что я должна приехать, сэр Чарльз, - настаивала я. -
Принимая во внимание сложившиеся обстоятельства, мне не следует
пренебрегать их приглашением - вдруг это поможет улучшить наше с Анной
положение?
Он остановил на мне задумчивый взгляд, помолчал, потом произнес:
- Я знаю, в каком ужасном положении ты очутилась после смерти отца,
дорогая, но выход из него очевиден для тебя, как и для меня. Ни для кого не
секрет, что твой кузен был от тебя без ума, когда приезжал сюда на
Рождество. Ваша с ним свадьба позволила бы тебе и Анне обрести дом. И не
какой-нибудь, а родной дом, который вы знаете с детства. Скажи, что может
быть лучше?
- Сэр Чарльз, - заметила я насколько могла любезно, - я бы скорее
согласилась остаток жизни сучить пряжу на фабрике, чем выйти замуж за
своего кузена. У него рот, как у рыбы.
Прямые брови сэра Чарльза - в точности как у Фрэнка - сошлись к
переносице.
- Послушай-ка, Джорджи, я знаю, что вы с Фрэнком друг в друге души не
чаете, но...
Я не дала ему договорить:
- Фрэнк тут ни при чем. Я уже сказала вашему сыну, что не выйду за
него замуж. Я не могу связать свою судьбу с военным - ведь на моих руках
остается Анна.
Сэр Чарльз заметно приободрился. Он всегда питал ко мне теплые
чувства, но в то же время вовсе не хотел, чтобы его младший сын женился на
бесприданнице. И я не могла его за это винить.
Но поскольку он питал ко мне теплые чувства, ему стадо неловко за
себя, и он посоветовал мне остановиться в отеле "Гриллонс".


***

На следующий день после обеда я зашла в комнату Анны, когда там была и
Нэнни, и объявила им о своем отъезде. Анну эта весть ужасно огорчила.
- Я уезжаю совсем ненадолго, милая моя, - сказала я ей, - и Нэнни
остается с тобой.
- Но мне нужна ты, Джорджи, - всхлипнула она. Слезы Анны, несомненно,
поколебали бы мою решимость, но в данный момент я была убеждена, что
стараюсь для нашего общего блага, и поэтому преисполнилась твердости и
начала ее утешать.
Нэнни не приняла в этом участия.
- Не знаю, что вы там задумали насчет Лондона, мисс Джорджиана, -
сердито промолвила она. - Что вам там понадобилось?