"Стюарт Вудс. Петля Анаконды " - читать интересную книгу автора - Нет, никаких проблем, - отозвался Денни, отвернулся и снова стал
смотреть вперед. Кэт поднялся в рубку, подняв руку и прикрыв глаза. - Почему вы остановились? Что происходит? Денни не ответил, продолжая смотреть вперед. Теперь Кэт услышал шум двигателя. Он направился вперед, к Денни, слегка пошатываясь со сна и из-за легкой качки яхты. Он дошел до кормы и расположился рядом с Денни, держась за леер, чтобы не упасть, когда яхта качнулась на волне. - В чем дело? - снова спросил он. - Я не знаю, - тупо ответил Денни. Кажется, юноша прерывисто дышит, подумал Кэт. Он заглянул за корму, солнце слепило ему глаза, и вдруг увидел что-то белое, что, должно быть, было судном в нескольких сотнях ярдов отсюда, которое приближалось к ним. Теперь звук двигателя, приносимый легким ветерком, был слышен отчетливо. Кэт поискал в рубке глазами бинокль, потом вспомнил, что его украли в Санта-Марте. Прищурившись, он смотрел на судно, пытаясь определить его очертания и размеры. Он подумал, что это вроде бы спортивный катер для рыболовства, длиной около тридцати футов. Судно продолжало неуклонно приближаться к "Кэтберд". - Почему ты остановил яхту, Денни? - снова спросил Кэт. Юноша спустился с кормы и стоял в рубке, все еще наблюдая за приближавшимся катером, который был теперь всего в сотне ярдов от них. - Ничего не случилось, мистер Кэтледж, - сказал Денни. - Все о'кей. Кэт окончательно проснулся, и его начало раздражать то, что он не - Денни, я спросил тебя, почему ты остановил яхту. Ответь мне. - Да там была проблема с галсом. Я подумал, что надо его спустить. Значит, все так и есть, как он предполагал. А что это за катер приближается к ним? До него оставалось менее пятидесяти ярдов, и Кэт мог четко различить мужчину и женщину на мостике. Было видно и название катера на бортах: "Санта-Мария". Катер заметно сбросил скорость, и его шкипер явно намеревался пришвартоваться к ним. Кэт мог теперь разглядеть лица членов команды. Женщина, которая выглядела совсем юной, исчезла внизу. Мужчине было за тридцать, он был с бородой и выглядел грубым простолюдином. Кэт подумал, что ему недостает только черной повязки на глаз, а то он выглядел бы настоящим пиратом из какой-нибудь детской книжки. Пират. Слово отозвалось эхом в его голове. Он повернулся. - Денни, - позвал он ровным голосом, четко произнося слова, - пожалуйста, спустись вниз и принеси мне ружье. Не теряй времени. - Слушаюсь, сэр, - незамедлительно ответил Денни и направился к лестнице, ведущей в кают-компанию. Кэт снова повернулся в сторону приближавшегося катера, который остановился чуть ли не в десяти ярдах от их левого борта. - Что вам нужно? - крикнул он шкиперу, который лежал грудью на штурвале, глядя на Кэта и не глуша мотора. Человек широко улыбнулся, показав несколько золотых зубов, но не ответил. Кэт подумал, что он, наверное, не говорит по-английски. Он старался придумать, что бы еще сказать ему, когда услышал за спиной шаги Денни. Он обернулся и увидел, что молодой человек приближается, держа ружье в руке. Кейти шла вслед за ним, поднимаясь по |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |