"Стюарт Вудс. Петля Анаконды " - читать интересную книгу автора

- Нет, никаких проблем, - отозвался Денни, отвернулся и снова стал
смотреть вперед.
Кэт поднялся в рубку, подняв руку и прикрыв глаза.
- Почему вы остановились? Что происходит?
Денни не ответил, продолжая смотреть вперед.
Теперь Кэт услышал шум двигателя. Он направился вперед, к Денни, слегка
пошатываясь со сна и из-за легкой качки яхты. Он дошел до кормы и
расположился рядом с Денни, держась за леер, чтобы не упасть, когда яхта
качнулась на волне.
- В чем дело? - снова спросил он.
- Я не знаю, - тупо ответил Денни.
Кажется, юноша прерывисто дышит, подумал Кэт. Он заглянул за корму,
солнце слепило ему глаза, и вдруг увидел что-то белое, что, должно быть,
было судном в нескольких сотнях ярдов отсюда, которое приближалось к ним.
Теперь звук двигателя, приносимый легким ветерком, был слышен отчетливо. Кэт
поискал в рубке глазами бинокль, потом вспомнил, что его украли в
Санта-Марте. Прищурившись, он смотрел на судно, пытаясь определить его
очертания и размеры. Он подумал, что это вроде бы спортивный катер для
рыболовства, длиной около тридцати футов. Судно продолжало неуклонно
приближаться к "Кэтберд".
- Почему ты остановил яхту, Денни? - снова спросил Кэт.
Юноша спустился с кормы и стоял в рубке, все еще наблюдая за
приближавшимся катером, который был теперь всего в сотне ярдов от них.
- Ничего не случилось, мистер Кэтледж, - сказал Денни. - Все о'кей.
Кэт окончательно проснулся, и его начало раздражать то, что он не
получает ответа на свой вопрос.
- Денни, я спросил тебя, почему ты остановил яхту. Ответь мне.
- Да там была проблема с галсом. Я подумал, что надо его спустить.
Значит, все так и есть, как он предполагал. А что это за катер
приближается к ним? До него оставалось менее пятидесяти ярдов, и Кэт мог
четко различить мужчину и женщину на мостике. Было видно и название катера
на бортах: "Санта-Мария". Катер заметно сбросил скорость, и его шкипер явно
намеревался пришвартоваться к ним. Кэт мог теперь разглядеть лица членов
команды. Женщина, которая выглядела совсем юной, исчезла внизу. Мужчине было
за тридцать, он был с бородой и выглядел грубым простолюдином. Кэт подумал,
что ему недостает только черной повязки на глаз, а то он выглядел бы
настоящим пиратом из какой-нибудь детской книжки. Пират. Слово отозвалось
эхом в его голове. Он повернулся.
- Денни, - позвал он ровным голосом, четко произнося слова, -
пожалуйста, спустись вниз и принеси мне ружье. Не теряй времени.
- Слушаюсь, сэр, - незамедлительно ответил Денни и направился к
лестнице, ведущей в кают-компанию.
Кэт снова повернулся в сторону приближавшегося катера, который
остановился чуть ли не в десяти ярдах от их левого борта.
- Что вам нужно? - крикнул он шкиперу, который лежал грудью на
штурвале, глядя на Кэта и не глуша мотора. Человек широко улыбнулся, показав
несколько золотых зубов, но не ответил. Кэт подумал, что он, наверное, не
говорит по-английски. Он старался придумать, что бы еще сказать ему, когда
услышал за спиной шаги Денни. Он обернулся и увидел, что молодой человек
приближается, держа ружье в руке. Кейти шла вслед за ним, поднимаясь по