"Стюарт Вудс. Полицейская сага" - читать интересную книгу автора

- Ну, если нам захочется кого-нибудь застрелить, то полагаю, что
Фокси - именно тот человек, который нам нужен.
- Скорее наоборот: застрелят именно его, - заявил Идес.
Но Холмс был неумолим:
- Я обещал Фокси, что прослежу за тем, чтобы его заявление было
рассмотрено самым внимательным образом.
- Вот и будем считать его рассмотренным, - произнес Бен Бердсонг.
Хором прозвучали слова одобрения.
- Ставлю на голосование заявление Фрэнсиса Фандерберка о
предоставлении ему должности начальника полиции, - объявил Холмс.
- Поддерживаю, - произнес доктор Мадтер.
- Все, кто желает удовлетворить просьбу, изложенную в заявлении,
произнесите слово "Да". Последовало молчание.
- Все, кто возражает против удовлетворения просьбы, изложенной в
заявлении, произнесите слово "Нет". Последовало наперебой сказанное "Нет".
- Я тоже говорю "Нет", и это означает, что совет единодушно отклоняет
заявление Фрэнсиса Фандерберка.
Холмс отложил в сторону письмо Фокси и взял со стола другой лист
бумаги.
- Следующий кандидат на должность начальника полиции - Уильям Генри
Ли.
После многозначительной паузы началось обсуждение:
- Как, Уилл Генри?
- Долгоносик его донял?
- Да.
- Ну, зато он абсолютно честен, как и его отец.
- Умеет убеждать. На заседаниях церковного совета он в состоянии
проводить резолюции, не разозлив народ.
- А он сможет себя защитить?
- Я учился вместе с ним в деревенской школе и насколько я помню, он
никогда первым не лез в драку, но и никогда никому не позволял взять над
собой верх.
- А он будет работать за эти деньги?
- Будет, - пояснил Холмс. - Но если работы прибавится, то думаю, что
мы заранее должны предусмотреть возможность прибавки. Ведь у него семья.
- Ас оружием он умеет обращаться?
- Из ружья ему стрелять, конечно, не придется, но я наблюдал, как
ловко он стреляет белок из двадцать второго калибра.
- Он добрый прихожанин. Думаю, он пользуется таким же уважением, как
и любой из сидящих здесь его сверстников.
- А кстати, сколько Уиллу Генри лет?
- Около тридцати. Он года на два меня младше. И опять воцарилась
тишина. До сих пор Холмс не высказывался, а только отвечал на вопросы.
Зато теперь он решил сказать свое слово:
- Уилл Генри - человек ответственный. Он неглуп и, думаю, никогда не
будет использовать свою должность кому-нибудь во зло, на что Фокси вполне
способен. Он аккуратно платит по счетам, и семья его давно укоренилась в
графстве Меривезер. Особенно удачливым фермером он никогда не был, но у
него хватало смекалки, чтобы оставаться на плаву, пока не появился
долгоносик. Ну, а когда это случилось, у него хватило ума покончить с