"Стюарт Вудс. Полицейская сага" - читать интересную книгу автора - Ну, если нам захочется кого-нибудь застрелить, то полагаю, что
Фокси - именно тот человек, который нам нужен. - Скорее наоборот: застрелят именно его, - заявил Идес. Но Холмс был неумолим: - Я обещал Фокси, что прослежу за тем, чтобы его заявление было рассмотрено самым внимательным образом. - Вот и будем считать его рассмотренным, - произнес Бен Бердсонг. Хором прозвучали слова одобрения. - Ставлю на голосование заявление Фрэнсиса Фандерберка о предоставлении ему должности начальника полиции, - объявил Холмс. - Поддерживаю, - произнес доктор Мадтер. - Все, кто желает удовлетворить просьбу, изложенную в заявлении, произнесите слово "Да". Последовало молчание. - Все, кто возражает против удовлетворения просьбы, изложенной в заявлении, произнесите слово "Нет". Последовало наперебой сказанное "Нет". - Я тоже говорю "Нет", и это означает, что совет единодушно отклоняет заявление Фрэнсиса Фандерберка. Холмс отложил в сторону письмо Фокси и взял со стола другой лист бумаги. - Следующий кандидат на должность начальника полиции - Уильям Генри Ли. После многозначительной паузы началось обсуждение: - Как, Уилл Генри? - Долгоносик его донял? - Да. - Умеет убеждать. На заседаниях церковного совета он в состоянии проводить резолюции, не разозлив народ. - А он сможет себя защитить? - Я учился вместе с ним в деревенской школе и насколько я помню, он никогда первым не лез в драку, но и никогда никому не позволял взять над собой верх. - А он будет работать за эти деньги? - Будет, - пояснил Холмс. - Но если работы прибавится, то думаю, что мы заранее должны предусмотреть возможность прибавки. Ведь у него семья. - Ас оружием он умеет обращаться? - Из ружья ему стрелять, конечно, не придется, но я наблюдал, как ловко он стреляет белок из двадцать второго калибра. - Он добрый прихожанин. Думаю, он пользуется таким же уважением, как и любой из сидящих здесь его сверстников. - А кстати, сколько Уиллу Генри лет? - Около тридцати. Он года на два меня младше. И опять воцарилась тишина. До сих пор Холмс не высказывался, а только отвечал на вопросы. Зато теперь он решил сказать свое слово: - Уилл Генри - человек ответственный. Он неглуп и, думаю, никогда не будет использовать свою должность кому-нибудь во зло, на что Фокси вполне способен. Он аккуратно платит по счетам, и семья его давно укоренилась в графстве Меривезер. Особенно удачливым фермером он никогда не был, но у него хватало смекалки, чтобы оставаться на плаву, пока не появился долгоносик. Ну, а когда это случилось, у него хватило ума покончить с |
|
|