"Евгений Войскунский, Исай Лукодьянов. На перекрестках времени (Авт.сб. "Очень далекий Тартесс")" - читать интересную книгу автораголове. Богиня трубила победу! У нее было гордое, прекрасное лицо, и
волосы, летящие на ветру... Как она была хороша! И как на месте! Мы слова не могли вымолвить - нас охватил восторг прикосновения к великому искусству. Первым опомнился Андрей. Он оглянулся и ткнул Виктора в бок. Мы тоже оглянулись. Жан-Жак с интересом смотрел на экран. - А что, если его - туда, к диадохам? - тихо сказал Виктор. - То-то они обрадуются, - усмехнулся Андрей. - Ребята, - сказал я, - очень вас прошу, еще немного назад. Надо поймать момент установки Ники. Заснять на пленку, скульптора повидать - ведь он неизвестен, знаем только, что принадлежал к школе Скопаса... Лично я думаю, что Нику изваял сам Скопас - этакая силища. экспрессия... И если мы ее заберем отсюда и переместим в пространстве и времени, Птолемей не сможет сбросить ее с пьедестала и разбить. Спасем Нику! Жан-Жак усмехнулся и покрутил головой, а ребята снова наклонились к пульту. - Постойте? - крикнул я, пораженный вдруг странной мыслью. - А как же наша Ника там, в багажнике? Ведь если она... Ребята покатились со смеху. - Эх ты, лирик, - мягко сказал Андрей. - Титаноборец. На-ка, посмотри. Он включил экран грузового отсека. Я увидел разбросанные рогожи и веревки. Безрукая, безголовая статуя исчезла бесследно. 4. НИКЕЯ Отрывок из поэмы, записанной на магнитофон Л.Шадричем с голоса аэда Память, сограждане, боги даруют нам, смертным, в подарок, В дар драгоценный, дороже железа и меди тягучей, Тонких хитонов дороже и кубков златых двоеручных. Нам же, аэдам-кифаробряцателям, боги велели: Ведать сказанья далеких времен о богах и героях, О чудесах, сотворенных Афиной, о знаменьях Зевса, Песни слагать и тревожить перстами кифарные струны. Люди за то, на пирах услаждаясь звучаньем кифары, Жареным мясом и светлым вином услаждают аэда. Ныне послушность в персты мне вселила Афина Паллада, Памяти силу и мужество голоса мне укрепила, Дабы поведать о чуде недавних времен небывалом: Царь Александр Филиппид македонский, блистающий силой, Богу Арею подобный, мужей-копьеносцев губитель, Некогда мир покорил, овладевши землей и народом. Все же не мог Александр избежать неминуемой Керы: Нет, не копье и не меч, не стрела, заощренная медью, - |
|
|