"Валерий Вотрин. Человек бредущий [F]" - читать интересную книгу автора

- Итак, на повестке ночи - определение игры. Первое: игра...
Внутри замок был темен. Начинаясь в сравнительно малом холле, вверх
разбегалось множество лестниц. Лестницы были узкие, и казалось, что где-то
наверху они перевиваются друг с другом, образуя огромный, запутанный узел.
- Ку-ку? - сказал Каскет. Ответа не последовало. Он покрутился на одном
месте и решил подняться по той лестнице, которая была прямо перед ним. При
этом он старался идти тихо, ногами не шаркать и не хрустеть коленными
суставами.
Лестницей, по которой он поднимался, в давние времена пользовались
часто: камни ее ступеней были отшлифованы и сглажены ногами в прошлом
многочисленными гостей. Но сейчас она явно не использовалась: на ней лежала
пыль и тлен веков.
Преодолев последнюю ступеньку, Каскет оказался перед низкой железной
дверью. Над нею длинным медным гвоздем был приколочен бурый и
растрескавшийся человеческий череп. Замков у двери не было. Каскет вытащил
из кармана длинную деревянную щепку и сунул ее в темное глубокое отверстие,
зияющее в двери, словно голодный распахнутый рот. Раздался звучный хруст, и
дверь начала отворяться. Каскет вытащил щепку обратно. Около половины ее
отсутствовало. Конечно же, он не удивился такой хитрости со стороны
волшебника. То ли еще будет. Просто можно было легко лишиться руки.
Внутри было темно. В маленькой комнате с полукруглыми сводами в мутных
тиглях рычало белое острое пламя, играя четкими геометрическими тенями на
стенах. Все остальное тонуло во тьме. Пахло серой и еще чем-то - очень
неприятно.
На первый взгляд комната казалась необитаемой. Каскет так и решил. Он
неспешно вошел внутрь и подошел к выступившему из тьмы столу, заваленному
свитками, заставленному пустыми ретортами, засыпанному шкурками неизвестных
животных и птичьими черепами, заляпанному разноцветными кляксами от едких
кислот и пахучих жидкостей. Камень тоже был здесь, по соседству с рыжим
огарком свечи и двумя обшарпанными перьями, - черный отшлифованный опал в
золотой корзинке, сделанной в виде гнезда феникса. Каскет, довольный,
протянул руку, чтобы взять его.
- Вор!
Каскет оглянулся. Из темного угла с лежанки, которую трудно было
заметить с первого взгляда, смотрел на него пустыми белыми глазами старик со
спутанной бородой и в балахоне, испещренном таинственными символами.
Некоторое время они молчали, глядя друг на друга.
- Тайна жизни, - наконец произнес старик, продолжая неподвижно смотреть
на Каскета. - Никому не удавалось постичь ее, разве только древним. Но они
мертвы. Ты вор.
- Не буду отрицать, - с поклоном произнес Каскет.
- Да падет на тебя столбняк до тех пор, пока не скроется за тучами лик
луны, - молвил маг, и на Каскета пал столбняк. Он застыл на месте, не моргая
и не двигаясь. Только глаза его обежали всю комнату и вновь остановились на
старике.
Голова колдуна упала на подушки. Он устало закрыл глаза и прошептал:
- Неистовые деяния моей жизни не дают мне спокойно уйти в другой мир.
Довлея надо мной, они вынуждают оставаться здесь, пребывая в бренной
оболочке тела и скорбя о прожитом. Знание тяготит меня, вор. Страшные тайны
известны и подвластны мне, ибо в своем добровольном заточении я не терял