"WWW.MUSOR.RU" - читать интересную книгу автора (Задорнов Михаил Николаевич)Охраняется Законом РФ об авторском праве. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке. Оформление: дизайн-студия «Графит» Разработка макета — Оксана Сергеева Иллюстрации Евгении Аленушкиной Задорнов, М.Н. 3-15 WWW.MUSOR.RU / Михаил Задорнов. — М.: ACT: Астрель, 2009. — 239, [1] с: ил. — (Задоринки и смехарики). ISBN 978-5-17-056759-1 (ООО «Издательство АСТ») ISBN 978-5-271-22489-8 (ООО «Издательство Астрель») В новом сборнике Михаила Задорнова — коллекция объявлений, вывесок, рекламных слоганов, а также ляпы дикторов, журналистов, политиков, спортивных комментаторов, фрагменты милицейских протоколов, выписки из истории болезни, диагнозы, памятки в медицинских учреждениях и знаменитое собрание песенных цитат. С картинками!!! УДК 821.161.1-7 ББК 84(2Рос=Рус)6-7 Общероссийский классификатор продукции ОК-005-93, том 2; 953000 — книги, брошюры. Санитарно-эпидемиологическое заключение № 77.99.60.953. Д.009937.09.08 от 15.09.2008 г. Подписано в печать 11.11.2008. Формат 84х1081/з2- Усл. печ. л. 12,6. Тираж 20 000 экз. Заказ № 9091. ISBN 978-5-17-056759-1 (ООО «Издательство АСГ») ISBN 978-5-271 -22489-8 (ООО «Издательство Астрель») © М.Н. Задорнов, 2008 © ООО «Издательство Астрель», 2008 WWW . MUSOR . RUЛично мне порой бывает не по себе, когда русскими буквами пишут иностранные названия. Например, я не могу пользоваться зубной пастой, которая называется «ГЛИСТЕР». Или кремом под названием «КАЛОДЕРМА». При входе в один из ресторанов висела реклама, на которой был нарисован Микки-Маус, показывающий рукой на вход, и было написано по-английски: « Go , Mick ». Потом в Москве мэрия издала указ, согласно которому вся реклама должна быть на русском. Что слышали, то и написали русскими буквами: «ГО МИК». В супермаркете «Домино» объявление: «Магазину требуется ЭКОЛОГ (уборщи ца), а ресторану нужны ДИЛЕРЫ ПО РАЗДАЧЕ БЛЮД и МЕНЕДЖЕРЫ ПО ИХ ПРИГОТОВЛЕНИЮ (официанты и повара)». В Питере на этикетке минеральной воды, которая называется «Голубая вода», для пущей привлекательности решили написать по- английски, но русскими буквами: «БЛЮ ВОТА». Ресторан: «БАРА SHKA ». В Днепропетровске огромная вывеска: «Ортопедические подушки и матрацы OTHELLO . Сон, который вы не забудете!» В Донецке 5-звездочная гостиница. Теперь уборщицы - это не круто. Они называют себя: «ШЕФКЛИНИНГ». Из перечня служебных обязанностей: «Выполняет КОНТРОЛИНГБРЕНДИНГОВЫЕ функции!» Пришел человек мыть окна и представился: «Я старший ВОШИНГЕР ». По всей стране в ресторанах спрашивают: «Какой ФРЭШ будете?» «Фрэш» означает «свежий». Употребляется нашими официантами в смысле «свежевыжатый». Мне предложили в одном городе «БЕРЕЗОВЫЙ ФРЭШ». На двери пиццерии на Кутузовском проспекте: «Требуется срочно повар ПИЦЦУЛЯНТ ». Это не повар, а урод, развившийся, скорее всего,от соития МЕНЕДЖЕРА с ВОШИНГЕРОМ при содействии ШЕФКЛИНИНГА и ТЮ НИНГА по БРЕНДИНГУ. При входе в гостиницу в Крыму: «Оупен на себя». Когда я вижу подобную игру в «крутизну», я вспоминаю мусорную машину в Москве, на бортах которой было написано латинскими буквами: www.musor.ru |
||||
|