"Мифы древности - Ближний Восток" - читать интересную книгу автора (Немировский Александр Иосифович)Ловец рыбы Адапа(Миф аккадян) [1] В городе Эриду, да прославится его имя среди черноголовых, жил искусный руками и чистый духом сын Эа Адапа [2], исполнявший жреческие обязанности в храме отца, передавшего ему свои знания. Каждый день в любую погоду рыбу он ловить отправлялся. Были ею сыты служители храма Эа, кормились ею все жители города, мужи и жены, старики и дети. В то утро море еле плескало волнами, и рыба клевала как никогда. Вытаскивая крупную рыбину, Адапа почтительно называл её по имени и уговаривал смириться со своей судьбой. — Прости меня, Сухур, что я оторвал тебя от сладкой донной травы, обращался он к рыбине с длинными шевелящимися усами. — Тебе придется лечь рядом с толстогубым Гудом. Он уже почти затих. А тебя, Мур, бич рыбаков, я отпущу. Игла твоя наносит незаживающую рану. К полудню дно лодки было полно живым серебром. Адапа начал сворачивать снасти. И вдруг откуда ни возьмись появился Южный ветер [3]. Одним мощным дуновением он перевернул лодку со всей добычей. Адапа был человеком тихим и незлобивым, но обидчикам спуску не давал. Недолго думая, он ухватился за крыло ветра. От тяжести его тела крыло обломилось и безжизненно повисло. Застонал Южный ветер, как раненная стрелою птица, и неуклюже полетел в свое обиталище на самом краю земли. И стихло море. Тяжело дыша, Адапа поплыл к берегу. В тот день в Эриду никто не ел рыбы. И это сразу стало известно богу Эа. — Что случилось? — спросил встревоженно бог, выходя навстречу Адапе. Где твой улов, сын мой? Почему ты без лодки? — Лодку потопил Южный ветер! Я за это сломал ему крыло! — ответил рыболов простодушно. Эа схватился за голову: — Что ты наделал! Не простит тебе этого Ану! Как раз в это время Ану с высоты небесного трона озирал свои владения. Увидев, что море на огромном пространстве неподвижно, он позвал своего слугу и приказал: — Спустись вниз и узнай, почему стало неподвижным море. Не занемог ли мой Южный ветер? Иль ему дуть надоело? Прошло совсем немного времени, и Ану услышал голос верного слуги: — О, премудрый отец богов! Южный ветер в постели, лежит он и стонет. Ловец рыбы Адапа, сын Эа, обломал ему крыло. — Дерзкий смертный! — в ярости завопил Ану. — Пусть явится ко мне на суд. Услышав это, Эа обратился к сыну: — Иди, Адапа! Ану во гневе, я могу тебе помочь только советом: растрепи волосы и посыпь их пылью. Облачись в черные одежды. Может быть, явившись с повинной, смягчишь грозное сердце владыки богов. Когда будешь входить в небесные врата, будь повежливей с их стражами Таммузом и Гишзидой. Когда они тебя спросят, почему ты в траур оделся, скажи, что беда на земле — ушли в царство мертвых Таммуз с Гишзидой. Слуги они, но могут за тебя замолвить словечко. И помни: если тебе предложат угощенье, — не ешь и не пей! Отвергай и другие дары, чтобы, пищи смерти вкусив, не погибнуть. Поблагодарил Адапа божественного советчика и отправился в дальний путь. Стражи небесных ворот спросили его: — Кто ты? Почему ты явился на небо в одеждах, приличествующих смерти и подземному миру? — Мое имя Адапа. А в трауре я, потому что у нас на земле несчастье исчезли два бога великих Таммуз и Гишзида, — отвечал Адапа, как отец его научил, потупив глаза. Переглянулись небесные стражи, и понял Адапа, что удалась его хитрость. Вперед побежали слуги, чтобы возвестить господину о приходе Адапы. — У врат человек появился! — сказали боги Ану. — Его имя Адапа. Он само благочестье. — Пропустите его! — приказал Ану, смягчившись. Так оказался Адапа перед небесным троном и рассказал владыке обо всем, как было. — Выходит, что Южный ветер первым затеял ссору, — проговорил Ану, выслушав рассказ рыболова. — Это меняет дело. Что же ты стоишь? Ложись, поспи с дороги! Вспомнил Адапа наставления Эа: "Сон подобен смерти", — и, поклонившись, ответил: — Мне не до сна! — Тогда садись. — Мне ли сидеть в присутствии бога? Адапа все больше и больше нравился владыке небес, и тот предложил ему еду и воду жизни. И на этот раз отказался Адапа, опасаясь отравы. Удивился Ану и спросил: — Кто твой советчик? — Меня наставлял отец мой Эа, — ответил Адапа. — Не на благо пошла тебе его мудрость, — вымолвил Ану с презрением. Был ты ловцом, им и останешься. Вечную жизнь на крючке удержать не сумел ты. Выпустил в море её. Не обрел ты бессмертья себе и потомкам. Стражи! Верните на землю его. 1. Аккадский миф об одном из семи мудрецов и прародителей смертных Адапе дошел в нескольких редакциях. Одна из копий сохранилась в библиотеке ассирийского царя Ашшурбанипала (668 — 627 гг. до н. э.). Она использовалась при изучении языка в школе писцов. Текст имеет пропуски. Занятие рыболовством считалось делом, особо угодным богам, поскольку в шумеро-аккадской мифологии первый человек — Оаннес мыслился в облике получеловека-полурыбы. Цель мифа — объяснить, почему люди смертны. Виновником утраты человечеством бессмертия выставлен не Адапа, а его советчик Эа. Мифу об Адапе соответствует ветхозаветный миф о первом человеке Адаме, который вкусил от древа познания добра и зла. 2. Адапа — в мифах аккадян один из семи мудрецов, сын бога Эа, правитель города Эриду. 3. Во многих мифологиях Древнего Востока четыре ветра связывались с четырьмя сторонами света и мыслились в облике крылатых существ. Южный ветер считался неблагоприятным, поскольку неблагоприятной считалась южная сторона — благие боги находились на севере. На юге помещалось в некоторых мифологиях царство мертвых. Нападение Южного ветра на Адапу может пониматься как попытка унести его в царство мертвых. |
||
|