"А.Ворон. Время волков (Роман) " - читать интересную книгу автора

племени. Все эти россказни лишь досужие вымыслы людей для запугивания
младенцев да юных девиц. Проклятье! Я никогда не имел дурных наклонностей,
этого просто не может быть.
Аристокл наблюдал за мной из-под опущенных век.
Я приложил все усилия, чтобы не пустить его в мои мысли, не дать
уловить то потрясение, которое я испытал.
- Ты питаешься человечиной? - поинтересовался Аристокл.
- Нет, - ответил я, похолодев. - К чему такие странные вопросы?
Тут я был почти честен, потому как волки, вопреки весьма
распространенному мнению, совершенно не любят человеческое мясо, и хотя на
поле битвы после сражения оборотни порой участвуют в весьма отвратительных
пирушках, это следствие никак не любви к человечине, а лишь естественное
для хищников, каковыми мы отчасти являемся, продолжение боя. Ибо любой
зверь, распаленный битвой, испытывает стремление растерзать жертву, убитую
им в сражении. Растерзать и частично съесть. Но никакой человек не
сравнится с жирненьким кабанчиком или оленем ни по вкусу мяса, ни по его
количеству. А уж о вкуснейших грызунах я и не говорю, вот настоящий
деликатес!
На лице Аристокла отразилось разочарование.
- Что же мне теперь сделать, как искупить свою вину? - спросил я.
Аристокл прищурился, словно оценивая меня.
- Покажи своим дальнейшим поведением, что это была лишь случайная
оплошность. Цивилизованные люди, друг мой, должны пристойно выражать свои
потребности. Тебе, варвару с таким необузданным темпераментом, непременно
нужен учитель и покровитель, опытный, мудрый и цивилизованный человек,
способный направлять твою неразумную волю в нужное русло, - в голосе
Аристокла я почувствовал нотку отчаяния, словно в эти слова он пытался
вложить что-то большее. А глаза его смотрели на меня почти с мольбой. -
Однажды мне было предсказано, - продолжал Аристокл, - что я встречу
необычного человека, варвара, отличающегося от своих сородичей особым
душевным светом, искренней верой и тягой к знаниям. Он должен изменить
жизнь своих соплеменников к лучшему. Подобное уже случилось много лет
назад, к Предсказанному Пифией пришел варвар по имени Залмоксис. В честь
него я и дал тебе имя. Подумай, каким величайшим героем и мыслителем ты мог
бы стать под руководством |такого человека, как Предсказанный Пифией, или,
на худой конец, я сам. Ты стал бы светочем просвещения среди, своих
дикарей.
Светоч просвещения! Если меня потянет к просвещению, я пойду учиться к
друидам. Впрочем, мне не приходилось слышать, чтобы среди них встречались
волколаки.
- И поскольку ты внушаешь нам некоторое опасение, - продолжил
Аристокл, - надеюсь, ты поймешь, почему хозяин решил приставить к тебе
охрану. Он хочет только обезопасить жителей дома. Теперь, как ты, верно,
понимаешь, Залмоксис, мы с тобой не самые желанные гости в этом доме.
Хозяин не возражает, чтобы ты долечился. Но если ты захочешь остаться здесь
дольше, тебе придется отдать свою волю тому, кто более способен ею
управлять.
Теперь мне стало понятно, к чему эллин ведет эти разговоры о мудрых
наставниках.
- Не лучше ли мне покинуть этот дом? - спросил я, совершенно не