"Стефан Вул. Объятые страхом " - читать интересную книгу автора

лишний раз доказывает, насколько опасно доводить антропоморфизм до абсурда.
Впрочем, мне удалось заинтересовать вас, - продолжил он, дотрагиваясь до ее
руки и не заметив даже, что корабль приземлился.
Девушка улыбнулась и, поддерживаемая Бруно, вышла из корабля, который
уже покинули другие пассажиры. Стюардесса проводила их, с легкой завистью
глядя на удаляющуюся пару.
- Вы совсем не знаете Алжира? - спросил Бруно свою новую знакомую.
- Абсолютно. Я ведь приехала с юга. Мадагаскар, Кейптаун, Белго, затем
Афранса, Бразза, Лами, Дакар.
Бруно сдал в камеру хранения свою сумку и багаж спутницы и повел
китаянку к выходу из здания стратопорта.
- У нас в запасе час времени, - сообщил он. - Я хочу повести вас к
главной опоре. Наверху есть ресторан, откуда видна вся панорама
Средиземноморья. Это стоит посмотреть.
Они приблизились к аэродамбе, которая возвышалась над городом словно
бетонная доска.
Похожее на хищную птицу гелитакси появилось рядом с ними. Поднявшись на
три ступеньки, они удобно устроились на мягких сиденьях.
- Куда, шеф? - спросила машина.
- Вершина опоры номер один, - лаконично приказал Бруно.
- Очень хорошо, шеф!
Лестница задвинулась, дверца защелкнулась, и они полетели над провалами
узких улиц. Такси летело между громадами домов, на которых ветер трепал
рекламные флажки самых разнообразных цветов: "Катайтесь на лыжах в Оресе!",
"Свадебное путешествие на Луну", "Пейте "Феникс" компании "Нивоз", лучший из
напитков..."
Вскоре появилась, возвышаясь над всеми остальными постройками, опора
номер один, начало моста Алжир-Марсель. На фасаде золотистыми буквами было
написано: "Marem claydit guod Herculeo ictu apertum erat".
- "Запирает море, открытое Гераклом при помощи броска яблока", -
любезно перевел Бруно. - Это латынь... Наш "имперский" язык, если
пользоваться вашей терминологией.
- Насколько я знаю вашу мифологию, Геракл совершил этот свой подвиг на
Гибралтаре. А посему эта гордая фраза должна красоваться на плотине в
Танжере!
- С точки зрения географии, да. Однако хронологически плотина в Танжере
является более поздней постройкой, чем мост. Поэтому мы можем гордиться этим
сооружением, которое, в конце концов, более внушительное, чем
испано-марокканское.
Они вышли из такси на специальной площадке, сооруженной на вершине
опоры. Бруно отогнал назойливых роботов, продающих почтовые открытки, и
повел девушку в тень пальм. Они выбрали столик рядом с парапетом.

***

Далеко внизу, как в давние времена, переливалось море, но это было
золотистое море зерновых культур. Волны колосков, казалось, разбивались
вдалеке об опору два, как бы лаская высокие стены древнего порта Алжир.
Сумрачные тени пробегали время от времени по этому странному океану. Зрелище
было потрясающее.