"Джонатан Вуд. Черная дыра " - читать интересную книгу автора

Говард проделал весь путь без помех. Сосредоточившись на вождении при
скоплении автотранспорта на дорогах, свойственном концу недели, он как бы
прервал падение в черную дыру и завис в ее пространстве. Но когда пикап
свернул на покрытую гравием проселочную дорогу, ведущую к сельскому дому с
видневшимся за ним амбаром, то почувствовал, что его падение возобновилось.
Он впервые здесь оказался с тех пор, как они уехали.
Говард поставил пикап рядом с машиной шерифа и внимательно осмотрел дом
и весь его двор. Ничего особенно не изменилось.
Исчез только старый сарай, и на его месте построили новый,
металлический, отливавший на солнце серебром. Рядом лоснился, черный ствол
старой яблони, протянувшей свои крюченные ветви навстречу голубому небу.
Дверь дома отворилась, и из нее вышел шериф Блант. Говард тоже выбрался
из машины. Они двинулись навстречу друг другу, затем обменялись
рукопожатием.
- Извини, что побеспокоил тебя, Говард. Доехал хорошо?
- Все в порядке. И не стоит беспокоиться. Надеюсь, что буду чем-то
полезен.
Несмотря на то, что они были одногодки, шериф выглядел моложе и крепче.
У Джеба были угловатые прямые плечи, румяное лицо как у человека, много
времени проводящего па воздухе. Округленные формы фигуры Говарда и его
мягкие белые руки свидетельствовали о том, что его профессия неразрывно
связана с письменным столом.
- Ты такой же пожиратель книг, каким я тебя помню? В школе ты
прочитывал по пятидесяти книг за четверть учебного года.
- Ты преувеличиваешь. Но я по-прежнему люблю читать. А ты?
- В основном, читаю газеты. И то равно настолько, чтобы от держания их
мои руки не стали еще длиннее. Зайдем в дом на чашку кофе. Извини, что не
знал о смерти твоей матери и некстати упомянул ее в телефонном разговоре.
Говард молча кивнул и проследовал за шерифом. Внутри дома он
почувствовал знакомые запахи детства, и это его удивило. Они сели за
кухонный стол, после того как Джеб познакомил его со своим помощником и
владельцем фермы.
Говард окинул взглядом кухню. Линолеум на полу заменили. Прежний
желто-канареечный буфет для посуды был перекрашен в зеленый цвет. Сердце его
учащенно забилось. Рука, державшая чашку кофе, слегка задрожала. И внезапно
перед его глазами возникла вторая картина.
Он увидел на этот раз свою детскую комнату. Увидел вошедшую мать,
которая мягким прикосновением разбудила его. Он услышал ее тихий голос, и
внезапно, словно очнувшись, оказался в прошлом тридцатипятилетней давности.
Рука матери, пахнувшая мылом, легла на его плечо.
- Говард, вставай. Ты должен мне помочь.
Он не испугался, поскольку понял, что в голосе матери было отчаяние, а
не страх. Она просила о помощи, а не о спасении. Он проследовал за ней на
кухню и там увидел отца, лежащего на полу с раскинутыми руками. Его одежда и
пол были в крови. Правая нога отца была согнута в колене, пальцы одной руки
стиснуты в кулак.
Посмотрев в широко открытые неподвижные глаза отца, Говард замер на
месте, ожидая, что тот вскочит на ноги и закричит на них.
Но отец выглядел отрадно спокойным и умиротворенным. Говард подошел
поближе, вглядываясь в отцовские глаза, ища в них признаки жизни. Он увидел