"Джонатан Вуд. Черная дыра " - читать интересную книгу авторатоже столкнулся с проблемой, но несколько другого свойства.
- Не двигайся, Джеб. Иначе мне придется начать все сначала. Джеб напряженно застыл с рентгеновской пластиной во рту, и его шейные мускулы вздулись. - Вот так. Хорошо. - Док Хайнс уже двадцать лет лечил шерифу зубы. - Между прочим, Джеб, - ты самый беспокойный из всех моих пациентов. - Извините, Док. Но я всегда в ужасе, когда мне лечат зубы. - Но чтобы снять боль, надо что-то предпринять. Через минуту мы узнаем, в чем заключается это что-то. Хайнс, сделав снимок, пошел его проявлять. Джеб остался сидеть в большом обитом винилом зубоврачебном кресле, разглядывая набор сверкающих медицинских инструментов из нержавеющей стали. Ему нравилось держать в руках другие инструменты - молотки, отвертки, например, - а не эти, похожие на орудия пытки щипцы и крючья. Его склонный к воображению ум тут же воссоздал картину врача, вцепившегося хирургическими щипцами в его коренной зуб и раскалывающего его как орех. Джеб уже привстал с кресла, чтобы ринуться к двери, когда док Хейнс снова вошел в кабинет. - Не двигайся. Откинься на спинку кресла. В зубе небольшая кариезная каверна. Не займет и пяти минут, чтобы поставить пломбу. И в этот момент помощник шерифа с грохотом ворвался в комнату, словно он был верхом на лошади. - Шериф! Торопитесь. Обнаружено тело недалеко от Фалькона. Безуспешно стараясь выглядеть искренним, Джеб сказал: - Очень жаль, доктор, но мой долг меня зовет. - Ден, ты не сказал мне, что покойнику на вид лет сто. Ден Уивер - высокого роста, худой, с адамовым яблоком, дергавшимся, будто оно существовало независимо от него, с глубоким басовитым голосом, звучавшим словно из мегафона, - посмотрел в разрытую могилу и на то, что в ней лежало. Моросил холодный дождь, казавшийся от холода сильнее, чем на самом деле. - Вероятнее всего, этим костям от двадцати пяти до тридцати лет, насколько я могу судить, - сказал доктор Слейтер, числившийся судебно-медицинским экспертом графства. - Труп не бальзамировали. Это точно. Они стояли в лесочке за фермой, принадлежавшей некому Дугласу, приблизительно в двадцати километрах от поселка Фалькон. Их окружали большие ясени, но Джеб, стоявший у могилы против ветра, чувствовал запах сосен, зеленевших вдали и окаймлявших небольшое пастбище. - В покойнике есть что-нибудь для меня интересное? - язык Джеба, поучаствовав в произнесении этой фразы, принялся обследовать каверну в больном зубе. - Думаю, что да. Мужчина среднего возраста. Много следов крови на полуистлевшей одежде. Кости не повреждены. По-видимому, он умер от огнестрельной или ножевой раны в живот. И если бы собака, что разрыла могилу, поосторожнее обращалась с костями, я, наверное, смог бы сообщить что-нибудь еще. - Да и похоронен он не на кладбище. Репортеру Виллису будет о чем написать в местной газете, - Джеб наклонился и протянул руку к черепу. Он дотронулся пальцами до лба и ощутил прохладную твердь кости. - Ну, что ж, я |
|
|