"Барбара Вуд. Остров забвения " - читать интересную книгу авторадедушка перед ее отправкой в тюрьму.
Она протянула деньги Мерси, но та отвела ее руку. - У меня есть деньги. Достала из письменного стола начальницы. Решила, что она передо мной в долгу за насильственную стрижку. А теперь послушайся моего совета. Смени имя. Они будут искать Эмми-Лу Паган. - Нет, - сказала Эмми-Лу. - Я вернусь в тюрьму. - Что?! - Я невиновна. Дед умер от стыда за меня. Я обязана оправдаться. Если я пущусь в бега, то не смогу сделать это. - Если ты вернешься, тебя продержат за решеткой до конца жизни. - Мерси, я должна бороться с ними. Найму адвоката. И добьюсь своего. Больше говорить было не о чем. Эмми-Лу потянулась к ручке двери. По обе стороны шоссе лежали большие камни. За ними можно было спрятаться и сменить тюремную ночную рубашку на одежду, лежавшую в чемодане, а потом дождаться автобуса, который отвез бы ее обратно в Уайт-Хиллс. - Я должна сказать тебе еще кое-что, - промолвила Мерси. - У тебя вызвали преждевременные роды. Я слышала, как они говорили об этом. Тебе вкололи не витамины, а лекарство, которое вызывает схватки. Им не терпелось забрать у тебя ребенка. Эмми-Лу уставилась на нее. - Почему? - Потому что он не был мертвый. Девочка родилась живой и здоровой и орала во всю глотку. Десять пальцев на руках и десять на ногах. Мы считали. Ее отдали человеку, который приехал в тюрьму и забрал девочку. Начальница велела мне держать язык за зубами, а не то она позаботится, чтобы их у меня Эмми-Лу сидела как каменная, широко раскрыв глаза. Голос Мерси смягчился. - Милая, не знаю, куда увезли твоего ребенка. Но я слышала, как начальница сказала доку: "Бейкерсфилд торопится". Эмми-Лу с трудом перевела дух. - Бейкерсфилд? Это фамилия? - Может быть. Или кличка. Вроде "малый из Бейкерсфилда". - Где это? Мерси пожала плечами. - На машине был калифорнийский номер. Я вынесла ребенка, завернутого в одеяло. Надсмотрщица отдала ее этому человеку. Рядом стояла белая "импала" с калифорнийскими номерами. Впереди сидела женщина, а на заднем сиденье лежали два младенца. Шофер передал твою девочку женщине, у которой была бутылочка. Вот и все, что я знаю. Эмми-Лу посмотрела сквозь лобовое стекло на ленту шоссе, которая тянулась до самого горизонта. Все сразу изменилось. Ее ребенок жив. Она не может вернуться в Уайт-Хиллс. Пока не найдет свою девочку. Мерси положила ладонь на руку Эмми-Лу. Ее взгляд был не по годам мудрым. - Запомни на всю жизнь... Правила устанавливают мужчины. Мы с тобой попали в тюрьму, потому что мы женщины, посмевшие ослушаться этих правил. Они делают нам детей, потом наказывают нас за то, что мы их родили, а потом отбирают их. Я убила мерзавца, а ты вообще никого не убивала. Нас осудили не за это. Нас осудили, потому что мы женщины и хотели сами распоряжаться |
|
|