"Барбара Вуд. Остров забвения " - читать интересную книгу автора

дедушка перед ее отправкой в тюрьму.
Она протянула деньги Мерси, но та отвела ее руку.
- У меня есть деньги. Достала из письменного стола начальницы. Решила,
что она передо мной в долгу за насильственную стрижку. А теперь послушайся
моего совета. Смени имя. Они будут искать Эмми-Лу Паган.
- Нет, - сказала Эмми-Лу. - Я вернусь в тюрьму.
- Что?!
- Я невиновна. Дед умер от стыда за меня. Я обязана оправдаться. Если я
пущусь в бега, то не смогу сделать это.
- Если ты вернешься, тебя продержат за решеткой до конца жизни.
- Мерси, я должна бороться с ними. Найму адвоката. И добьюсь своего.
Больше говорить было не о чем. Эмми-Лу потянулась к ручке двери. По обе
стороны шоссе лежали большие камни. За ними можно было спрятаться и сменить
тюремную ночную рубашку на одежду, лежавшую в чемодане, а потом дождаться
автобуса, который отвез бы ее обратно в Уайт-Хиллс.
- Я должна сказать тебе еще кое-что, - промолвила Мерси. - У тебя
вызвали преждевременные роды. Я слышала, как они говорили об этом. Тебе
вкололи не витамины, а лекарство, которое вызывает схватки. Им не терпелось
забрать у тебя ребенка.
Эмми-Лу уставилась на нее.
- Почему?
- Потому что он не был мертвый. Девочка родилась живой и здоровой и
орала во всю глотку. Десять пальцев на руках и десять на ногах. Мы считали.
Ее отдали человеку, который приехал в тюрьму и забрал девочку. Начальница
велела мне держать язык за зубами, а не то она позаботится, чтобы их у меня
больше не осталось.
Эмми-Лу сидела как каменная, широко раскрыв глаза. Голос Мерси
смягчился.
- Милая, не знаю, куда увезли твоего ребенка. Но я слышала, как
начальница сказала доку: "Бейкерсфилд торопится".
Эмми-Лу с трудом перевела дух.
- Бейкерсфилд? Это фамилия?
- Может быть. Или кличка. Вроде "малый из Бейкерсфилда".
- Где это?
Мерси пожала плечами.
- На машине был калифорнийский номер. Я вынесла ребенка, завернутого в
одеяло. Надсмотрщица отдала ее этому человеку. Рядом стояла белая "импала" с
калифорнийскими номерами. Впереди сидела женщина, а на заднем сиденье лежали
два младенца. Шофер передал твою девочку женщине, у которой была бутылочка.
Вот и все, что я знаю.
Эмми-Лу посмотрела сквозь лобовое стекло на ленту шоссе, которая
тянулась до самого горизонта. Все сразу изменилось. Ее ребенок жив. Она не
может вернуться в Уайт-Хиллс. Пока не найдет свою девочку.
Мерси положила ладонь на руку Эмми-Лу. Ее взгляд был не по годам
мудрым.
- Запомни на всю жизнь... Правила устанавливают мужчины. Мы с тобой
попали в тюрьму, потому что мы женщины, посмевшие ослушаться этих правил.
Они делают нам детей, потом наказывают нас за то, что мы их родили, а потом
отбирают их. Я убила мерзавца, а ты вообще никого не убивала. Нас осудили не
за это. Нас осудили, потому что мы женщины и хотели сами распоряжаться