"Барбара Вуд. Время Мечтаний" - читать интересную книгу автора

собой ничего особенного. Вы привыкли жить в местах значительно лучших. Домик
очень скромный: веранда с комнатой, да и все, но он будет в полном
распоряжении у вас с Адамом, а я позабочусь, чтобы вы имели все необходимое.
Мне хочется, чтобы мы с ним поладили, и тут важно начало, а с вами он ведет
себя спокойнее.
- Понимаю ваши колебания, - добавил он, заметив отразившуюся на ее лице
неуверенность. - Но что вы теряете? По нашей сделке вы едете со мной и
заботитесь об Адаме на протяжении шести месяцев. Я же помогу вам искать то,
что вас интересует. Австралия насчитывает три миллиона квадратных миль,
большая часть этих земель остается неисследованной, но некоторые края мне
знакомы. В вашем деле без помощи вам не обойтись. Среди моих знакомых есть
адвокат, и я могу попросить его навести справки насчет унаследованной вами
собственности. Подумайте, пожалуйста, над моим предложением, мисс Друри.
Соглашайтесь, хотя бы на месяц, пока мы с Адамом не привыкнем друг к другу,
а я помогу вам с началом поисков. Ничего предосудительного вам не грозит.
Можете на меня положиться. Думайте и решайте, пока я схожу за повозкой.
Она смотрела ему вслед, а когда он скрылся в толпе, почувствовала в
своей руке маленькую ладошку. Она опустила голову и встретила пристальный
взгляд больших серых глаз Адама. Джоанна задумалась над неожиданным
поворотом в ходе событий. Она перебрала в памяти все, чем пожертвовала,
отправившись к этим берегам, все, с чем пришлось расстаться: с друзьями в
Индии, знакомыми городами, культурой, среди которой выросла, а еще она
распрощалась с молодым красавцем офицером, стоявшим рядом с ней на
похоронах. Он предлагал ей стать его женой. И от этих мыслей на душе у нее
стало тоскливо. Тем временем толпа на причале постепенно редела. Люди
расходились к дожидавшимся их экипажам, повозкам и лошадям. На дороге,
ведущей в Мельбурн, царило оживление. Наблюдая за происходящим, Джоанна
по-настоящему ощутила, что впервые в жизни оказалась совершенно одна в чужом
краю среди незнакомых людей. И ей подумалось, насколько легче и проще была
бы для нее жизнь в Индии, не будь просьбы матери.
Затем ей на память пришел местный юноша, поднявшийся на борт. Он еще
так странно взглянул на нее, когда собирался поднести ее дорожный сундук.
Она также вспомнила о том, что не могла не приехать в Австралию: у нее
просто не было выбора. Не обошла она в своих раздумьях и Хью Уэстбрука и с
удивлением обнаружила, что отметила в первую очередь его привлекательную
внешность. Он был красив и молод, она дала ему лет тридцать. Но дело было не
только в этом. Джоанна привыкла к безукоризненно начищенным мундирам и
непоколебимой правильности манер. Даже предлагая руку и сердце, молодой
офицер объяснялся вежливо и четко, словно следовал жестким правилам, боясь
выйти за рамки приличий. Джоанна нисколько не сомневалась, что тот молодой
человек не мог себе и представить, что можно заговорить с дамой, не будучи
ей представленным. А Уэстбрук не чувствовал ни малейшего стеснения, держался
совершенно естественно, как будто придерживался собственных правил. И
Джоанне это пришлось по душе.
Он обещал помочь ей найти Карра-Карра. Она хорошо понимала, что помощь
в этом деле ей необходима, а, по его словам, ему была знакома Австралия. Но
стоит ли посвящать его в свои сны и преследующие их семью несчастья? Она
решила, что с откровениями не стоит спешить, потому что сны оставались
непонятными и ей самой. Она даже не могла с уверенностью сказать,
существовали они на самом деле или жили только в ее воображении.