"Курт Воннегут. Рецидивист (или "Тюремная пташка") (роман)" - читать интересную книгу автора

x x x

Когда распахнули окна, вместе с холодным воздухом галерею
заполнил гул голосов волновавшейся, как океан, толпы. Люди
хотели стоять тихо и думали, что стоят тихо, но ведь надо же
шепнуть соседу два слова, а соседу как не ответить, в общем,
понятно. Вот и получалось: словно морская волна накатывает.
Александру, пока он стоял на верхней площадке звонницы вместе
с отцом и братом, почти ничего слышно не было, только всплески
этой волны. Защитники завода хранили безмолвие. Только хлопали
створки открываемых на третьем этаже окон да шпингалеты
поскрипывали, а так больше ни звука.
Стоят Маккоуны наверху, а папаша и говорит: "Вы, мальчики,
вот что запомните: железо выделывать - это вам не в бирюльки
играть, и сталь тоже. Кто в своем уме, за такое ни в жизнь бы не
взялся, только вот страшно, что иначе с голоду помрешь да
вымерзнешь к чертовой матери. Главное, что людям без железа, без
штук этих стальных никак не обойтись. А раз не обойтись, пусть к
Дэну Макоуну обращаются, он в этом деле все на свете знает".
Тут как раз и охрана зашевелилась. Начальник кливлендской
полиции берет листок с текстом Акта о нарушениях порядка и по
лесенке на помост лезет. А молодой Александр думает: вот сейчас
на карнавале самое главное начнется, ах, красота-то, красота
какая, хоть и страшно немножко.
Только вдруг он возьми да чихни у себя на верхотуре. Ладно
там, что из носа течет, главное, все его романтическое
настроение долой. И почувствовал он, ничего такого уж
величественного внизу не происходит. Глупость одна, и только. На
самом-то деле нет ведь никакой магии, а вот отец его, и брат, и
губернатор, а может, сам президент Гровер Кливленд хотят, чтобы
полицейский начальник этот в волшебника превратился, обернулся
Мерлином - чтобы околдовал толпу своими чарами, а она тут же и
разойдется.
"Не получится, - подумал он. - Не может получиться".
И не получилось.
Пустил начальник в ход свое волшебство. Выкрикивает грозные
слова, они от стен отскакивают, отзвуки один на другой налезают,
в общем, пока наверх долетят, где Александр стоял, слова эти на
слух воспринимаются вроде вавилонского наречия.
И не происходит абсолютно ничего.
Слез начальник с помоста. По всему видно, он и не ждал, что у
него что-нибудь такое получится, уж больно много народа
собралось. И он тихо так, незаметно к своему штурмовому отряду
присоединился, который в полной безопасности стоял за оградой -
щиты наготове, пики хоть сию минуту в ход пускай. Хотя начальник
никого арестовывать пока не собирался, не хотел провоцировать
такую огромную толпу.
А вот полковник Редфилд просто заходится от ярости. Ворота
приоткрыл, хочет к промерзшим своим солдатам выйти. Встал между
двумя парнями в самом центре длинной шеренги. Приказывает: штыки