"Курт Воннегут. Колыбель для кошки" - читать интересную книгу автора

46. КАК БОКОНОН УЧИТ ОБРАЩАТЬСЯ С КЕСАРЕМ

Я заговорил с Минтонами о правовом положении Фрэнклина
Хоннккера: в конце концов, он был не только важной шишкой в
правительстве "Папы" Монзано, но и скрывался от правительства
США.
- Все зачеркнуто,- сказал Минтон.- Он больше не гражданин США
и на своем теперешнем месте делает много полезного, так что все
в порядке.
- Он отказался от американского гражданства?
- Каждый, кто объявляет себя приверженцем чужого
правительства, или служит в его вооруженных силах, или занимает
там государственную должность, теряет свое гражданство. Прочтите
ваш паспорт. Нельзя человеку превратить свою биографию в
бульварный романчик из иностранной жизни, как сделал Френк, и
по-прежнему прятаться под крылышко дяди Сэма.
- А в Сан-Лоренцо к нему хорошо относятся?
Минтон взвесил в руке толстую рукопись, которую они читали с
женой.
- Пока не знаю. По этой книге как будто нет.
- Что это за книга?
- Это единственный научный труд, написанный о Сан-Лоренцо.
- _Почти_ научный,- сказала Клэр.
- Почти научный,- повторил Минтон.- Он пока еще не
опубликован. Это один из пяти существующих экземпляров.- Он
передал рукопись мне и сказал, чтобы я ее посмотрел.
Я открыл книгу на титульном листе и увидал, что называется
она САН-ЛОРЕНЦО. _География_. _История_. _Народонаселение_.
Автором книги был Филипп Касл, хозяин отеля, сын Джулиана Касла,
того великого альтруиста, к которому я направлялся.
Я раскрыл книгу наугад. И она случайно открылась на главе о
человеке, объявленном на острове вне закона,- о святом Бокононе.
На открывшейся странице была цитата из Книг Боконона. Слова
бросились в глаза, запали в душу и оказались мне очень по душе.
Это была парафраза евангельских слов: "Воздай Кесарю кесарево".
По Боконону, эти слова читались так:
"Не обращай внимания на Кесаря. Кесарь не имеет ни малейшего
понятия о том, что на самом деле происходит вокруг".

47. ДИНАМИЧЕСКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ

Я так увлекся книгой Джулиана Касла, что даже не поднял глаз,
когда мы на десять минут приземлились в Сан-Хуане, Пуэрто-Рико.
Я даже не поднял глаз, когда кто-то за моей спиной взволнованно
шепнул, что в самолет сел лилипут.
Немного погодя я оглянулся, ища лилипута, но его не было
видно. Только прямо перед супругами Кросби сидела, как видно,
новая пассажирка - женщина с лошадиным лицом и обесцвеченными
волосами. Рядом с ней кресло казалось пустым, и в этом кресле,
конечно, мог скрываться лилипут - оттуда и макушки видно не