"Вольтер. Царевна Вавилонская (Философские повести)" - читать интересную книгу автораразумеется, разнообразные; что жизнь слишком быстролетна, чтобы заполнять
ее чем-нибудь иным; что тяжбы, интриги, войны, богословские споры, укорачивающие человеческое существование, бессмысленны и отвратительны; что человек рожден лишь для счастья; что не любил бы он столь страстно и неизменно наслаждения, если бы не был создан для них; что жажда радости заложена в человеческой природе, а все остальное - суета. Эта превосходная философия не была опровергнута никогда и ничем, кроме фактов. Когда все было готово к состязаниям, которые должны были решить судьбу Формозанты, какой-то юный незнакомец, верхом на единороге, в сопровождении сл}~ ги, тоже на единороге, подъехал к барьеру, держа на руке большую птицу. Стража была поражена при виде человека богоподобной внешности, восседавшего на столь удивительном звере. Он был, как говорили впоследствии, Геракл станом и Адонис лицом. Величие в соединении с изяществом. Его черные брови и длинные белокурые волосы - прекрасное сочетание, доселе неизвестное в Вавилоне, - пленили собравшихся. Весь амфитеатр поднялся, стараясь получше разглядеть его; придворные дамы взирали на него с изумлением, и даже сама Формозанта, которая все время сидела, пот"ппв очи, взглянула на пего и покраснела. Три царя побледнели. Зрители, сравнивая Формозанту с незнакомцем, восклицали: - В целом мире только этот юноша красотой подобен царевне! Телохранители Бела, придя в себя от удивления, спросили чужеземца, не царь ли он. Он ответил, что судьба не удостоила его этой чести, но что он прибыл издалека, любопытствуя увидеть, есть ли на свете цари, достойные Формозанты. Его провели в первый ряд амфитеатра вместе со сл"гой, единорогами и птицей. Он низко склонился перед Белом, его дочерью, тремя его ног, птица села ему на плечо, а слуга, державший небольшой мешочек, устроился рядом с ним. Состязания начались. Из золотого футляра был вынут лук Нимврода. Главный церемониймейстер, в сопровождении пятидесяти пажей и предшествуемый двадцатью трубачами, поднес лук египетскому фараону, котсрый повелел своим жрецам освятить его, а затем возложил его на голову священного быка Аписа. Теперь он был твердо уверен, что победит в этом первом испытании. Он выходит на середину арены, он пытается натянуть лук, он напрягает все силы, он делает судорожные движения, вызывая смех зрителей, заставляя улыбн"ться даже СРормозанту. К нему приближается его верховный жрец. - Пусть ваше величество, - сказал он, - откажется от этой суетной чести, для которой нужны лишь нервы и мышцы. Вы восторжествуете в остальном. Вы победите льва, ибо вам принадлежит меч Озириса. Царевна вавилонская должна принадлежать тому властелину, который мудрее всех, а вы уже проникли во многие тайны. Она должна стать супругой того, кто всех добродетельнее, а вы являетесь таковым, ибо воспитаны жрецами Египта. Ее должен назвать своей самый щедрый, а вы подарили ей дв"х самых прекрасных крокодилов и двух самых прекрасных во всей дельте крыс. Вам принадлежат священный бык Апис и книги Гермеса - редчайшие сокровища на земле. Никто не может оспаривать у вас Формозанту. - Ты прав, - ответил фараон и снова занял свое место. Лук вручили царю Индии. У того две недели после состязаний не сходили с |
|
|