"Пола Волски. Жребий Рилиана Кру" - читать интересную книгу автораконсервативный господин отделился от Горнилардо, проскользнул сквозь пеструю
толпу гостей и уселся рядом с Рилианом. Рилиан вопросительно приподнял брови. - Мастер Рилиан Кру из Трейворна? - уточнил незнакомец, застенчиво улыбнувшись. Рилиан кивнул. - Надеюсь, я не помешал вам? - Совсем нет, - улыбнулся в ответ Рилиан, благодарный воспитанному и благодушному неронсцу за компанию. По крайней мере, хоть кто-то нарушил его изоляцию. - Чудесно, чудесно. Позвольте представиться. Я - Скривелч, для некоторых острословов - Стек. Прозвище едва ли лестное, но все же оно предпочтительнее абсолютной безвестности. В этом суетном мире скромному труженику предопределено ничтожнейшее место. Простой смертный не производит на своих сородичей никакого впечатления - ни хорошего, ни плохого, поэтому о нем едва ли можно сказать, что он живет. - Не могу согласиться с вами, - ответил Рилиан, которого позабавила комическая напыщенность этих слов. - Существуют вещи и похуже безвестности, например дурная слава. Что касается прозвищ, то я был бы только счастлив избавиться от своего. - Какое же оно? - Червепалый. - Обычно Рилиан не был столь откровенен, но манеры этого человека располагали к доверительности. Скривелч выразил свое сочувствие: - Боже мой, Боже мой, как не повезло! Должен признаться, вы правы. И как же вы сподобились получить столь нелестное прозвище? Рилиан молча показал свои руки. Скривелч внимательно обозрел их. значение... - Он оборвал фразу. - Вероятно, вы один из тех избранных, чьи врожденные таланты приковывают взоры всего мира? - Вопрос был поставлен так, будто господин ожидал положительного ответа. - Сие мне неведомо. Но кажется, я приковал взгляды всего Неронса, и взгляды явно неодобрительные. - На лице Рилиана вновь появилось привычное выражение меланхолии. - Я чужой здесь и не знаю ваших обычаев. Совершенно очевидно, что я оскорбил дрива. Готов принести свои извинения за совершенную ошибку, если бы вы были столь любезны и объяснили бы мне, в чем она состоит. Скривелч сделал протестующий жест. - Не беспокойтесь, сэр. Надо сказать, что жители Неронса настороженно относятся к чужеземцам, довольно долго сохраняя холодную отчужденность. Вероятно, вы еще не успели почувствовать радушие наших сердец. Рилиан дипломатично промолчал. - Если бы вы и в самом деле нанесли оскорбление, даже ненароком, клинок беспощадного возмездия ударил бы молниеносно, вы не успели бы осознать враждебность и презрение, вызванное вашим промахом. Поэтому не беспокойтесь, чувствуйте себя свободно. Рилиан обдумал смысл этого замечания и ни к какому удовлетворительному выводу не пришел. - А вы, уважаемый, - поинтересовался он, не найдя лучшего повода для возобновления разговора, - осмелюсь спросить, почему вас называют Стек? - Отчасти из-за моего костлявого, высохшего от старости тела, едва ли уместного на званом вечере у красивой женщины, - отвечал Скривелч с обезоруживающим самоуничижением. - Отчасти из-за моей трости, которая служит |
|
|