"Игорь Волознев. Дарт на войне (Дарт #3)" - читать интересную книгу автора

в реакторе звездолета и в эпицентре ядерного взрыва, - без лишней скромности
ответил Дарт. - Отчего бы мне и сейчас не уцелеть?
Стенсес несколько секунд молчал.
- Все-таки будем надеяться, что до таких крайностей дело не дойдет, -
сказал наконец он.
Лицо адмирала, пожалуй, имело слишком правильные черты, чтобы быть
настоящим. Дарт подумал, что наверняка у Стенсеса искусственными были не
только лицо, но и ноги, о чем свидетельствовала его немного деревянная
походка, и руки, и многое другое. Комиссара это не удивило. У многих
военных, особенно у тех, кто участвовал в боевых операциях, вместо настоящих
конечностей были протезы. Даже у Джимелина, как он знал точно, вместо правой
руки был протез. К тому же, по слухам, адмирал Стенсес был очень стар, а у
таких обычно почти все искусственное.
Стенсес остановился перед большой голограммической полусферой,
представлявшей собой звездную карту. Ее со всех сторон окружали офицеры.
Заместитель Стенсеса - вице-адмирал Деворг, стоял перед полусферой и нажимал
на кнопки небольшого ручного пульта, меняя положение созвездий на карте.
- Стоп! Вот оно - созвездие Деки! - воскликнул Стенсес, когда карта в
очередной раз изменила свои очертания. - А теперь увеличьте его и захватите
сферический участок с Эльяхо.
Палец Деворга снова пробежал по кнопкам, и местоположение огней на
карте изменилось, позволив присутствующим заглянуть в глубины Деки. На
полусфере высветилась огромная спиралевидная галактика.
Вице-адмирал продолжал нажимать на кнопки, положение звезд на карте
менялось, но Стенсес качал головой.
- Еще увеличить нельзя? - спросил он, видя, что дело у вице-адмирала
застопорилось.
- Слишком мало данных, - ответил Деворг, сосредоточенно глядя на
пульт. - В компьютер введены все имеющиеся сведения о сферическом секторе
Деки, в котором находится Эльяхо, но единственное более-менее толковое
изображение дает только старинная карта из архивов абалийцев. Она не слишком
подробна... Я сейчас пытаюсь вытащить ее из компьютерной памяти...
Присутствующие еще ближе подступили к карте, разглядывая разноцветные
россыпи звезд.
- Эльяхо находится здесь, - сказал Деворг, и в глубине полусферы
появилась движущаяся стрелка, которая своим острым концом ткнулась в одну из
светящихся точек. - Вот он. Но это все, что позволяет нам рассмотреть
абалийский источник.
- Негусто, - констатировал адмирал. - Но ничего, мы рассмотрим Эльяхо
поближе, когда пройдем к нему через субпространство!
Среди офицеров прокатился ропот. Дарт удивленно посмотрел на Стенсеса.
- Но, адмирал, вы надеетесь с такой визуальной информацией пройти
субпространство? - задал он вопрос, который явно волновал не только его
одного. - Звезду невозможно рассмотреть, это только точка на карте!
И Дарт, и Стенсес, и все присутствующие знали, что для того, чтобы
пройти через субпространство в какое-то место во Вселенной, надо это место
хорошо себе представлять зрительно. Знать, как оно выглядит. Иначе переход
невозможен. В этом заключалась основная трудность в борьбе с Рассадуром,
который находился в одном из самых отдаленных и малоизученных созвездий.
Перед каждым вторжением туда приходилось чуть ли не по всей Конфедерации