"Игорь Волознев. Неизвестное путешествие Синдбада" - читать интересную книгу авторабольше, чем щипок комара, однако он разбудил его. Джинн открыл глаза,
поднял голову и огляделся. Увидев Синдбада, сидевшего на груди своего товарища, он пришел в неописуемую ярость. Разразившись громовым ревом, он протянул свою уродливую лапу, чтобы схватить смельчака, но Синдбад вовремя скатился с груди мертвеца и когтистые пальцы поймали воздух. Это еще больше разъярило чудовищное создание. Не переставая рычать, он вскочил на ноги и метнулся к Синдбаду. Не миновать тому оказаться в лапах страшилища, как вдруг мертвец, до той минуты лежавший неподвижно, протянул руку и схватил джинна за пятку, отчего тот потерял равновесие и, изрыгая проклятия, кубарем полетел на землю. Мертвец поднялся. Тусклыми глазами глядя на своего недавнего товарища, он оскалил клыкастую пасть и прыгнул на него. Не ожидавший нападения, тот упал и мгновенно оказался прижатым к земле. Джинн, телом которого управлял Абу-Мансур, наносил ему один удар за другим. Могучие кулаки ожившего мертвеца так и мелькали в воздухе. Синдбад выглянул из-за деревьев и окликнул его: - Абу-Мансур, это ты? - Я, Синдбад, и я очень рад твоей находчивости. Поистине небеса благоволят к тебе. Ты не только получил возможность общаться со мной, но и могучие крылья летающего джинна! - О Абу-Мансур,- вскричал обрадованный Синдбад, - теперь я окончательно уверовал в то, что мы доберемся до дворца Альтамуса! Услышав этот разговор и не понимая, что произошло с его товарищем, второй джинн прекратил сопротивление и в испуге вобрал голову в плечи. - О человек, - обратился он к Синдбаду, - ты, видно, великий колдун, коли меня, ведь все равно он не сможет меня убить. - О Синдбад, он говорит правду, - сказал Абу-Мансур, подымаясь и отпуская дрожащего от страха джинна. - Ступай подобру-поздорову и благодари небеса, что я оказался милостив к тебе, - сказал джинну Синдбад. Тот попятился, униженно кланяясь, потом расправил крылья, взвился над поляной и в ту же минуту скрылся из виду. Мертвый джинн склонился перед Синдбадом и проговорил: - О Синдбад, садись ко мне на плечи и крепче держись за шерсть на моем загривке. Мы летим ко дворцу великого Альтамуса. Синдбад взобрался на него и тотчас над его головой взвились и зашумели могучие крылья. Мертвец поднялся в воздух, поляна с догорающим костром осталась далеко внизу и скрылась за деревьями. Крылатый джинн поднялся еще выше, и вскоре необъятный простор, озаренный солнцем и луной, раскинулся перед ошеломленным Синдбадом. Земля внизу была покрыта густым лесом, который напомнил мореходу безбрежный океан. Джинн поднялся до облаков и полетел в их густом тумане. Иногда облака редели и внизу показывался все тот же . бесконечный лес. Синдбад, взглядывая на него, замирал и еще крепче прижимался к загривку джинна. На седьмой день полета джинн стремительно, как падающий коршун, ринулся вниз, и Синдбад не успел опомниться, как они очутились на земле. Прямо перед ними возвышалась стена из чистого золота, а за ней сверкали бриллиантовые купола прекраснейшего из дворцов, которых когда-либо видел Синдбад. |
|
|