"Елена Власова. Сказка о создании меча" - читать интересную книгу автора - Вот как кликну часовых... - неуверенно сказал капрал. - Ты разве не
знаешь, что Бойцовые Коты теперь вне закона? - Кликни, отчего не кликнуть, - сказал герцог. - Эть, змеиное молоко! Я, значит, Бойцовый Кот, а ты у нас, значит, Порхающая Принцесса. - За меня поручились, - сказал капрал-референт. - Я чист перед народом... - Это ты-то чист? А кто крестьян-дезертиров в Буром Логу... - Тише! - прошипел референт. - Молчи, брат-храбрец. Я тебя не видел, ты меня не видел... - Нет уж, - сказал герцог, закипая гневом Гага. - Это я чист - которую неделю искупаю вину перед народом в санитарной службе, людей спасаю, змеиное молоко! А ты тут на усиленном пайке отсидеться думаешь? Нет уж, у нас на фронте все пополам было, и здесь должно быть все пополам! - Все-таки зря тебя не убили, - пожаловался капрал-референт. - Сволочь ты, Гаг! Всех ребят убили, и господина старшего наставника Диггу убили, - он неожиданно шмыгнул носом, - а ты все живой! - Пожалуй, я сяду, - сказал герцог и действительно оседлал стул задом наперед. - Уходи, всем святым прошу, - заныл капрал-референт. - Меня погубишь, мать погубишь... Я тут подженился еще, квартирку хорошую заняли, раньше там господин управляющий парком жили... Уходи, а работу я тебе найду, хорошую работу, может, даже телохранителем устрою... - Пожалуй, я и закурю, - герцог достал из кармана халата обрывок газеты и кисет. - Только не это! - шепотом завопил капрал. - Господин вице-премьер Да у тебя и газетка старорежимная, за ее хранение теперь знаешь что полагается? - Успокойся, брат-храбрец, - сказал герцог. - Представь, что лежим мы с тобой в окопчике, над нами крысоедовские бомбовозы второй заход делают - и сразу успокоишься... - Да? И, между прочим, крысоедами ругаться теперь тоже запрещено. Крысоеды нынче эти... ну... братский народ Каргона, вот! - Слушай меня внимательно, дурак, - сказал герцог, но курительные принадлежности все-таки спрятал. - Слушай внимательно. У меня для господина вице-премьера донесение, да такое, что ежели я его не доставлю, не сносить мне головы. И тебе не сносить головы, ежели ты меня до него не допустишь. А если доложишь, то может нам обоим выйти награда и крупное повышение... Вот и соображай. - Все равно без доклада нельзя, - заныл капрал-референт. - А как я про тебя доложу? Санитаришка пришел, весь в дерьме? - Скажешь - пришел человек, принес известие от Вольдемара. Запомнил? От Вольдемара, мол, срочное сообщение. - От Вольдемара... - капрал помотал головой. - Что это за слово такое - вольдемара? Наркота какая-нибудь новая? - Не твоего ума дело, - сказал полковник Гигон. - Двигай быстрее. А то закурю! - угрожающе добавил он. Референт скрылся за металлической дверью. Старший мажордом вступил в свою должность сравнительно недавно, по рекомендации предшественника, не имевшего наследников по мужской линии. Видеть молодого герцога Алайского |
|
|