"Владимир Владко. Фиолетовая гибель" - читать интересную книгу автора

гроза с молниями и громом, а, Джеймс? И чтобы небо прямо
раскалывалось над нами, ух, хорошо! Как ты думаешь, Коротыш-
ка?
Но Джеймс Марчи ответил совсем невпопад:
- Она подохла так же, как и они...
- Кто "она" и кто "они"? - недовольно спросил Клайд. Ему
не хотелось говорить на эту тему, хотя он прекрасно понимал,
о чем думает Джеймс.
- Мышь и муравьи,- печально отозвался Коротышка.- И это
значит, что наша плесень губительно действуот не только на
насекомых, но и на другие живые организмы...
- Я очень рад, что она не подействовала пока на такой жи-
вой организм, как твой,- иронически заметил Клайд.- А могла
бы... если бы я не увел тебя оттуда.
- Да, конечно,- безучастно ответил Джеймс. Он сорвал тра-
винку и рассеянно прикусил ее зубами.- Видишь ли, очевидно,
мутация продолжается... и что будет дальше, нам неизвест-
но...
- А мне кажется, что известно,- решительно заявил Клайд.
- Что ты хочешь сказать? - беспокойно посмотрел на него
Джеймс.
- Очень просто, старик. Твоя плесень до сих пор не доста-
вила нам ничего приятного. Наоборот: с каждым часом положе-
ние с ней становится все хуже и хуже. То она убивала насеко-
мых, теперь губит животных, пока что маленьких. А может
быть, придет черед и больших? Этот ее запах, разве он не
отвратителен? Ты говоришь, что мутация продолжается. Ладно,
поверим тебе на слово. А если плесень начнет губительно
действовать и на представителей человеческого рода?.. Да,
может, она уже и действует, если подольше подышать ее запа-
хом, испарениями, что ли. Что, я не прав?
Джеймс Марчи вздохнул и ответил с огорчением:
- Нет, ты, пожалуй, прав... И что же дальше?
- Дальше, мне кажется, есть только один разумныи выход,-
закончил с подчеркнутым спокойствием Клайд.- Твою плесень
нужно немедленно уничтожить. Допустим, сжечь. И вернуться к
спокойной отпускной жизни.
Он заранее предвидел, что эти слова вызовут протест Коро-
тышки, знал и готовился к возражениям. Но такой бурной реак-
ции он не ожидал. Джеймс сначала побледнел, потом покраснел,
будто вся кровь прилила к его лицу, которое стало вдруг пун-
цовым от возбуждения. Он заговорил, перебивая сам себя и уже
не слушая Клайда, который временами пытался вставить хотя бы
слово в поток его гневных излияний.
- Ты... ты хочешь сжечь плесень? Уничтожить ее? Уничто-
жить, даже не узнав, что она собой представляет? Да знаешь
ли ты, что... что это значит?.. Нам посчастливилось открыть
то, что совершенно не известно науке. Это... это колоссаль-
но! И вместо того чтобы исследовать нашу космическую наход-
ку, сжечь ее! Клайд, опомнись, что ты сказал! Это... это