"Габриэль Витткоп. Смерть С." - читать интересную книгу автора

Из пьесы Жана Кокто "Орфей и Эртебиз".

4

Конец будет простым, внезапным, Богом данным (англ.)
(Т.С.Элиот "Убийство в соборе"; пер. В.Топорова)

5

Моя воля к смерти достаточно реальна (англ.).

6

Подобно луне, я живу в своей собственной тени (англ.).

7

В ночи темнота сидит на лампе и рычит (нем.).

8

Всю жизнь они шли за мною, всю жизнь.
Всю жизнь я их ждал.
Смерть придет за мной не раньше, чем я буду достоин.
А если я достоин, то чего же бояться (англ.).
(Т.С.Элиот "Убийство в соборе"; пер. В.Топорова)

9

С., который умрет неведомой смертью на тридцать седьмом году своей
жизни (лат.).

10

Ничто не возможно, кроме постыдного обморока
Согласившихся на последнее унижение (англ.).
(Т.С.Элиот "Убийство в соборе"; пер. В.Топорова)

11

Я предвкушаю блаженство, предчувствую небеса, предвкушаю -
Я зван - и не собираюсь отлынивать долее.
Пусть все, что свершится,
Будет радостным знамением (англ.).
(Т.С.Элиот "Убийство в соборе"; пер. В.Топорова)

12

Тотентанц ("Пляска Мертвецов") исторический район в швейцарском городе
Базеле, где в средние века существовала стенная роспись "Пляска Мертвецов".