"Габриэль Витткоп. Смерть С." - читать интересную книгу автора Из пьесы Жана Кокто "Орфей и Эртебиз".
4 Конец будет простым, внезапным, Богом данным (англ.) (Т.С.Элиот "Убийство в соборе"; пер. В.Топорова) 5 Моя воля к смерти достаточно реальна (англ.). 6 Подобно луне, я живу в своей собственной тени (англ.). 7 В ночи темнота сидит на лампе и рычит (нем.). 8 Всю жизнь они шли за мною, всю жизнь. Всю жизнь я их ждал. Смерть придет за мной не раньше, чем я буду достоин. А если я достоин, то чего же бояться (англ.). 9 С., который умрет неведомой смертью на тридцать седьмом году своей жизни (лат.). 10 Ничто не возможно, кроме постыдного обморока Согласившихся на последнее унижение (англ.). (Т.С.Элиот "Убийство в соборе"; пер. В.Топорова) 11 Я предвкушаю блаженство, предчувствую небеса, предвкушаю - Я зван - и не собираюсь отлынивать долее. Пусть все, что свершится, Будет радостным знамением (англ.). (Т.С.Элиот "Убийство в соборе"; пер. В.Топорова) 12 Тотентанц ("Пляска Мертвецов") исторический район в швейцарском городе Базеле, где в средние века существовала стенная роспись "Пляска Мертвецов". |
|
|