"Станислав Виткевич. Каракатица, или Гирканическое мировоззрение " - читать интересную книгу автора

Элла. А он настоящий или тоже что-нибудь вроде вашего святейшества?
Юлий II (возмущенно). Вроде!! Ты слишком много себе позволяешь, дочка.
Элла. Теперь мне нечего бояться.
Юлий II. Ты уже умерла - бояться нечего.
Элла. Глупости. Я жива и обеспечу Павлу вполне сносную жизнь. Он будет
постепенно опускаться, создавая замечательные произведения. Я вовсе не так
уж глупа и невинна, как вы думаете. Во мне тоже есть яд... (X)
Справа входит Гиркан IV в пурпурной мантии до пят.
На голове у него шлем с красным султаном. В руке огромный меч.
Гиркан IV. Добрый вечер. Как дела, Бездека? Не ждал меня сегодня? Я
слышал, ты собрался жениться. Ничего не выйдет. (Быстро преклоняет колени
перед папой и целует ему туфлю; вставая.) Я рад, что ваше святейшество
здоровы, пребывание на Небе идет вам на пользу. (Приближаясь к статуе.) Как
дела, Алиса - Алиса д'Ор, не так ли? Ты помнишь наши оргии в том славном
кабаке - как бишь он назывался? (Пожимает статуе руку.)
Статуя. Perditions Gardens.*
______________
* Сады Вечных Страданий (англ.).

Элла оборачивается на звук ее голоса.
Гиркан IV. Exactly.*
______________
* Здесь: совершенно верно (англ.).

Элла (указывая на статую.) Это она здесь была! Ее голос я все время
слышала внутри себя. Некрасиво с вашей стороны подслушивать чужие разговоры
таким образом.
Статуя. Не моя вина, что ты не видела меня здесь, Элла...
Элла. Прошу не называть меня по имени. Я требую, чтобы вы покинули этот
дом. Сегодня я остаюсь у Павла. (Бездеке.) Кто эта женщина?
Бездека. Моя бывшая любовница. Она живет в этой комнате с моего
разрешения. Мне было страшно одному в этом огромном доме, вот я и...
Элла. Можешь не объясняться. С сегодняшнего дня здесь буду жить я.
Изволь немедленно выпроводить эту даму.
Юлий II. Не спеши так, дочь моя. Ты можешь просчитаться.
Элла. Я не хочу, чтобы она здесь оставалась, и точка. Павел, ты
слышишь? (Садится в кресло слева.)
Бездека. Ну конечно, моя дорогая. Какие пустяки. (Направляется к
статуе.) Алиса, мы должны расстаться. Слезай с постамента и проваливай. Все
кончено. Деньги получишь в банке. (Достает чековую книжку и пишет.) (+)
Гиркан IV (Бездеке.) Позволь, кто эта девочка? (Указывает на Эллу.)
Очередная любовница или невеста, о которой я уже наслышан?
Бездека (перестает писать, стоит в нерешительности). Невеста.
Гиркан IV (Элле) .О - в таком случае разрешите представиться: Гиркан
Четвертый, король искусственного королевства Гиркании. Будьте любезны не
командовать моим другом - со мной шутки плохи.
Статуя. Отлично сказано, Гиркан.
Гиркан IV. Твои советы, Алиса, мне тоже ни к чему. С тобой я разберусь,
когда придет время. Если абстрагироваться от моего королевства - а только в
нем есть нечто необыкновенное, - ситуация самая что ни на есть банальная.