"Адам Вишневски-Снерг. Ангел смерти (Перевод с польского Евгения Дрозда)" - читать интересную книгу автора

научно-фантастический роман под названием "Евангелие от разбойника". Затем
последовали еще три романа - "Нагая цель", "Ковчег" и "Небо воплощения",
которые вместе с двумя первыми образуют своего рода пенталогию,
объединенную общим героем, хотя в каждом романе он действует под другим
именем и в другом обличье.


*********************************************************************
Примечание переводчика.
Рассказ Вишневского-Снерга я взял из сборника "WEHIKUL WYOBRAZNI",
Познань, 1978.
Так что если фанаты культового фильма "Матрица" усмотрят в этом рассказе
знакомую тему, пусть знают, что было вначале. Впрочем, до
Вишневского-Снерга был еще лемовский профессор Коркоран со своими
электронными ящиками, в каждом из которых была упрятана личность,
воображающая, что она живет полноценной жизнью в реальном мире. Был еще
Филипп Дик, который вообще малость свихнулся на проблеме определения, какая
из реальностей настоящая, "реальная", а какая нет. Были, наконец, и
ожесточенные споры философов XIX века - что вообще есть "реальность".
Так что традиция тут богатая, а ответа на эти вопросы как не было, так
и нет. Возможно, его вообще не существует.

Е.Д.

[email protected].
Copyright c 1999-2001
Дизайн, программирование - Открытый Контакт