"Остап Вишня. Гуморески (Укр.)" - читать интересную книгу автора


З телеграм ПРО покейникев - aut bene aut nihil.


Nihil - нам неяк не можна, бо ж таки подея.
Як же на такей подеї та не заробити?
Значить - Bene.
Ох е хороший же чолов'яга був, царство йому небесне, Ллойд-Джордж!
Найстарший менестр у найстаршей державе.
Сивий такий менестр, опасистий, вуса коротеньке, трохи вниз, велике
таке в його на голове волосся.
Цилендр носив. У фраце завжди в чорному...
Було як пройдеться!
До короля було до англейського як прийде!
- Ваше,- як скаже,- величество! Та щоб Англея та педгадила! Та ваше
величество!
А король до його:
- Ллойд,- говорить,- Джордж! Мей найстарший менестр! Прем'єр ви,-
говорить,- з усех моїх менестрев! Та хеба ж я,- говорить,- не знаю?! Та
хеба ж я,- говорить,- не видю!
Харашо жили... Полюбовно жили король ез менестром...
А потем од короля до нижньої палати!
А з нижньої палати до верхньої палатне А з верхньої палати до Парижа!
А з Парижа до Генуї!
А з Генуї до Женеви!
А з Женеви до Парижа!
А з Парижа до Лондона!
Ото так, сердега, бегав-бегав, бегав-бегав, та й упрев...
Милом узявся, пара з його, як з лазне.
Захекався, бедний.
Не прохолов та в Дарданелльську протоку:
Стриб!
А вода холодна!!!
Та й застудився...
Вхопила його страшна хвороба:
Бонарлоа...
Тяжка така, неби обкладки...
Задавила Ллойд-Джорджа.
Посинев увесь, затремтев, пешла з вушей коалецея, шкура вся
консерватизмом узялася.
А з рота влада - пеною, пеною, пеною...
- задубев...
- промивательне з пацифезму ставили, лебералезмом з пляшки заливали,
кров з ендейцев та з ерландцев пустили - нещо не взяло...
Упав черевом догори, склав на белу манишку руки.
- В руце твої, Бонар-Лоу, передаю портфель мей!..
- не стало Ллойд-Джорджа...
Хороший був чолов'яга...
Перо йому...
Про Бонар-Лоу тепер писати доведеться...