"Остап Вишня. Гуморески (Укр.)" - читать интересную книгу автораЗ телеграм ПРО покейникев - aut bene aut nihil. Nihil - нам неяк не можна, бо ж таки подея. Як же на такей подеї та не заробити? Значить - Bene. Ох е хороший же чолов'яга був, царство йому небесне, Ллойд-Джордж! Найстарший менестр у найстаршей державе. Сивий такий менестр, опасистий, вуса коротеньке, трохи вниз, велике таке в його на голове волосся. Цилендр носив. У фраце завжди в чорному... Було як пройдеться! До короля було до англейського як прийде! - Ваше,- як скаже,- величество! Та щоб Англея та педгадила! Та ваше величество! А король до його: - Ллойд,- говорить,- Джордж! Мей найстарший менестр! Прем'єр ви,- говорить,- з усех моїх менестрев! Та хеба ж я,- говорить,- не знаю?! Та хеба ж я,- говорить,- не видю! Харашо жили... Полюбовно жили король ез менестром... А потем од короля до нижньої палати! А з нижньої палати до верхньої палатне А з верхньої палати до Парижа! А з Парижа до Генуї! А з Генуї до Женеви! А з Парижа до Лондона! Ото так, сердега, бегав-бегав, бегав-бегав, та й упрев... Милом узявся, пара з його, як з лазне. Захекався, бедний. Не прохолов та в Дарданелльську протоку: Стриб! А вода холодна!!! Та й застудився... Вхопила його страшна хвороба: Бонарлоа... Тяжка така, неби обкладки... Задавила Ллойд-Джорджа. Посинев увесь, затремтев, пешла з вушей коалецея, шкура вся консерватизмом узялася. А з рота влада - пеною, пеною, пеною... - задубев... - промивательне з пацифезму ставили, лебералезмом з пляшки заливали, кров з ендейцев та з ерландцев пустили - нещо не взяло... Упав черевом догори, склав на белу манишку руки. - В руце твої, Бонар-Лоу, передаю портфель мей!.. - не стало Ллойд-Джорджа... Хороший був чолов'яга... Перо йому... Про Бонар-Лоу тепер писати доведеться... |
|
|