"Остап Вишня. Мисливськi ycmiшки (збiрка) (Укр.)" - читать интересную книгу авторапобiг, метнувся сюди-туди по болоту, бiгав, нюхав, прибiга║, висолопивши
язика. - Що, - питаю, - нема? - Нема! - каже. А бекасiв, товаришi, треба смажити, не розчиняючи ┐х, з потрухами, з уздром. Ах, яка це смачна, благородна, нiжна дичина! 1945 ВОВК I Мисливцевi, що йому вперше в життi доводиться ┐хати чи йти полювати вовка, раз i назавжди слiд обов'язково запам'ятати стару нашу народну приповiдку: "Не бiйсь вовка, - сiдай у хатi". Вовк-хижак i хижак лютий, кровожадливий, - проте боятися його нема чого. Кiндрат Калистратович Моргниоко давнiй i досвiдчений убийвовк, - так вiн усiм розповiдав i всiх учив, що вовк - звiр надто полохливий i боязкий. - Ось послухайте, - казав усiм Кiндрат Калистратович. - Живу, як зна║те, я на хуторi i якраз на узлiссi. Кошара моя стрiхою аж на лiщину нiби наляга║. От вовк i нанюхав мо┐х овечок. Продер глупо┐ ночi пiд гвалт, - вiвцi: "ме-е-е!" та й у хлiвi, - а хлiв поруч, - корова в рев! Я почув, вискочив з хати та прожогом у кошару. А воно щось сiре повз мене пiд стрiху-шелесть! Крiзь дiрку проскочити не встигло, як я його за хвiст, а воно, видите, вовк. Ну, лякливий же, я вам скажу, звiр! Така вже, звинiть, неприятнiсть! Хоч що ви менi тут кажiть, а вовк-звiр крiпко полохливий! А на нашу думку, це ще не такий сильний аргумент за вовчу полохливiсть, бо хто зна║, яка б "неприятнiсть" вийшла, коли б вовк зненацька вхопив Кiндрата Калистратовича, ну, не за хвiст, а взагалi ззаду... А Кiндрата Калистратовича ми всi знали за хоробру i сильну духом людину. Та хоч вовк, може, й не такий уже сильно полохливий, проте ще раз кажемо: "Не бiйсь вовка!" Полювати вовка - це для мисливця i честь, i обов'язок, бо хто ж таки не почервонi║ й очей долу не спустить, коли йому скажуть: - Сидите ви тут, сидите, охотниками прозива║тесь, а у Вербовому хуторi вчора вовки трьох овець зарiзали та телицi лiвий задок од'┐ли. - А де це Вербовий хутiр? - Од Зачепилiвки кiлометрiв не бiльш як п'ять буде. Як до┐дете до могили, так дорога влiво пiде, тi║ю дорогою й ┐дьте. Ярок пере┐дете, берiть праворуч, та понад ярком, понад ярком, нiкуди не звертаючи, якраз у Вербовий хутiр i в'┐дете... - А вовки хiба в самому хуторi? - Ну, на хуторi спита║те кривого Степана, - вiн зна║, де вовки. Той усе |
|
|