"Запретный мир" - читать интересную книгу автора (Каменистый Артём)ГЛАВА 6– Вот поэтому там теперь торговать весь год можно, понятно? – снисходительно объяснял словоохотливый пастух двум тупым охотникам. – Вот оно как? – изобразил удивление Зардрак. – Да, знали бы, ещё луну назад пришли бы, не топтались зря в Коралисе. – А сейчас поздно, – добавил крестьянин, – им рабочие уже там не нужны. – Ну, прощай, мы поспешим, а то без нас ярмарка закончится. Охотники, мнимый и настоящий, пошли дальше. Отойдя от стада, Тукс спросил: – Великий, ты чем-то опечален? – Сколько тебя учить, сейчас называй меня Зар. И не мешай мне, я думаю. Чем ближе они подходили к устью Стайры, тем явственнее были следы пришельцев. Многие видели их своими глазами, работали на строительстве странной деревни с названием Ноттингем. В одном селении показывали женщину, которая понесла от пришлых купцов. Вели чужие люди себя совсем необычно. Они не грабили крестьян, не трогали без спроса их женщин, всё, что им требовалось, покупали честно, давая очень хорошую цену. Зардрак видел крепкие ножи и топоры, отличные пилы, красивую посуду, тонкую ткань. Особенно удивил его серый металл: крепость его была невероятна. Никто не испытывал страха перед странными купцами, хотя все отмечали, что они явно не похожи на верных приверженцев Одинокого Бога. Однако это совершенно не волновало никого из крестьян, а постоянного присутствия атонов в этом диком краю не предусматривалось. Зардрак мрачнел всё больше и больше. Нет, не зря он отправился в этот поход, местные пришельцы явно коварнее всех остальных. Они в короткий срок очаровали окрестных крестьян и теперь занимали в их мыслях больше места, чем все религиозные догмы. Здешние мрины вообще обнаглели до того, что почти в открытую отправляли обряды риумов. Люди со всей южной Вертины шли через этот край на ярмарку и заражались этим разложением. Все с интересом выслушивали рассказы о пришельцах, мало кого пугало даже описание человека, чёрного как ночь. Жрец уже начинал жалеть, что не взял с собой воинов, здесь срочно следовало устроить показательную, жестокую чистку. В этой деревне они поменяли у пастуха своих уставших ездовых быков на свежих животных. Их предупредили, что дальше деревень не будет до самого Ноттингема, но там нет большого стада, и суфимов им никто не поменяет. Пришлось замедлить ход, что раздражало Зардрака всё больше и больше. Он мрачно размышлял, что давно следовало бы покончить с нечестивыми ярмарками. В своё время на эту лазейку купцов с побережья не обратили особого внимания, орды хафидов казались надёжным заслоном, а умелая политика Великого храма поддерживала их боевой пыл. Но никто не принимал во внимание глупые верования дикарей, а вот хитрые купцы их использовали во всю. Они располагались на небольшом голом острове, торгуя прямо с кораблей, и в случае угрозы могли сняться оттуда почти мгновенно. Лодок их корабли не боялись, у них хватало воинов, а других больших судов на Великом озере не было. Приходилось мириться с тем, что купцы беспрепятственно торгуют медным оружием с данниками Вертины. Запрещать крестьянам ходить на торг было бесполезно, они будут делать это тайком, а такое неподчинение подорвёт авторитет власти. Утешало только то, что очень немногие торговцы рисковали сюда добираться – это предприятие было довольно выгодным, но опасным. В этом походе Зардрак был не против взглянуть и на эту ярмарку, кто знает, может, в его мудрую голову придёт хорошая идея и он прекратит эту деятельность людей с Побережья. – Мне жаль вас разочаровывать, но нам больше не нужны рабочие. – Робин с явным сожалением кивнул двум крепким охотникам. Оба были на вид весьма бывалые, и их явная опытность внушала невольное уважение. А самый высокий из них, черноволосый крепыш неопределённого возраста, не походил на обычных охотников: такой гордой осанки и пронзительных глаз совершенно уверенного в себе человека Робин здесь ещё никогда не видел. – Прости нас, большой азат, но может мы ещё чем-нибудь сможем пригодиться? – Увы, боюсь, что нет. Люди нам нужны были только на строительстве крепости, а с ним мы сейчас можем управиться своими силами. Сходите лучше на ярмарку, я слышал, купцы охотно нанимают хороших охотников, увозят их к себе – воевать с людьми гор. Они возвращаются оттуда богатыми людьми. Ступайте с миром. Высокий черноволосый человек смотрел на охотников с вершины крыльца. Ликом он чем-то напоминал хищного горного орла, а тёмные глаза невольно притягивали любого, покоряя странной, несокрушимой силой. Зардрак замер, впитывая в себя каждую черту этого человека, стараясь его запомнить до малейших деталей, чтобы впоследствии легко узнать в десмериуме и убить без всякой ошибки. А уничтожить незнакомца следовало обязательно, причём сделать это надо как можно скорее. Почтительно кивнув своей будущей жертве, Зардрак спокойно пошёл к выходу из посёлка. Уже за воротами Тукс не сдержал вздоха облегчения: он страшно боялся, что им не дадут выйти. Его, конечно, потрясла эта мощная крепость, построенная с такой огромной скоростью, но испугало совсем другое. Здесь было великое множество риумов. Никто из них не скрывал своего происхождения, многие открыто носили ожерелья мести, объявляя себя врагами культа Одинокого Бога. Столь большое количество ничего не боящихся еретиков Тукс видел впервые. Если бы кто-нибудь узнал в его спутнике Великого Настоятеля Заоблачного храма, страшно представить, что бы сделали эти люди. Отойдя на безопасное расстояние, Зардрак остановился, резко повернулся к Туксу, заговорил очень поспешно, чуть ли не давясь словами: – Это враги, это самые страшные враги, каких только можно представить. – Да, великий, хуже риумов врагов нет. – Тукс, риумы для нас ничто, это пыль под ногами. Их вождь – вот кто наш враг! Я видел его глаза, он – сама угроза существующему порядку. Он страшная сила, сметающая всё на своём пути, подстраивающая мир под себя. Он ещё сам не знает, кем является, но с каждым днём будет понимать это всё больше и больше. Какое счастье, что я догадался прийти сюда сам, пока он не стал совсем неуязвимым! Мы с тобой убьём его! – Но как, великий? Возле него много воинов, а нас только двое, мы погибнем, но ничем ему не повредим! Зардрак зловеще улыбнулся и заговорил совершенно спокойно: – Мы не будем нападать на него в этой крепости. И за её пределами тоже. – Но великий, а где же мы тогда его будем убивать? – Там, где нет звуков мира, – видя, как вытянулось лицо охотника, атон пояснил: – Ты не поймёшь, тебе вполне достаточно знать, что наш враг Робин Игнатов там будет беззащитен. Сейчас мы спрячемся в лесу, я не буду есть весь день, а ты будешь носить мне холодную ключевую воду. Ночью мы будем петь хвалу Одинокому богу, на рассвете умоемся росой, а днём я убью Робина Игнатова. Ты мне в этом поможешь. Голый песчаный остров было не узнать, торг шёл вовсю. Почти полтора десятка маленьких кораблей, похожих на древние ладьи, бок к боку тянулись по берегу. Вокруг суетились сотни людей, кто-то, испробовав прикупленного вина, орал песни, другие до хрипоты торговались с купцами, размахивали связками мехов, какими-то тюками, бочонками. Такой суеты Робин не видел уже давно. Торговые люди недоверчиво поглядывали на странных людей, совершенно не похожих на крестьян. Но предложенные товары им очень понравились, они быстро забыли про свою настороженность, настойчиво зазывали их к себе. По приказу вождя, несколько самых ушлых землян торговались вовсю, стараясь скупить как можно больше меди. Города-государства побережья бронзы не имели, так как единственное известное месторождение олова располагалось в горах Заоблачного хребта и контролировалось их врагами – атонами. Робин с интересом обошёл все торговые точки, прикупил немного разных вещей. Послушал, о чём говорят люди, внимательно осмотрел корабли. Пора было возвращаться, сегодня здесь ему больше делать нечего. Уже в лодке, обернувшись, он увидел, что вслед ему с палубы корабля пристально смотрит богато одетый чернобородый купец, а вставший сбоку крестьянин что-то ему торопливо объясняет. На всякий случай запомнив и того, и другого, Робин отвернулся; сегодня внимания к себе он видел уже более чем достаточно, и замеченная сцена не удивила. Лодка причалила в стороне от ближайшего мыса, где было не протолкнуться от быков-суфимов и их хозяев. Не спеша прошёл вдоль берега к открытым воротам Ноттингема, стражник вскинул копьё на караул, Робин кивнул ему в ответ. Внутри крепости не сдержал хозяйской гордости, улыбнулся. Хижин больше не было, рядами стояли аккуратные бревенчатые дома, всё чисто и красиво, только в стороне реки ещё продолжается строительство. Крыши пока покрывали спаянными пластиковыми пакетами, но уже дымили печи, обжигая черепицу. Сата с Анитой сидели на пороге маленького домика и занимались делом – крепили оперение на стрелы. Робина они заметили, когда парень вырос над их головами: – Робин! – радостно улыбнувшись, произнесла Сата. Анита блеснула глазами, собралась было встать, чтобы уйти, но Робин её остановил: – Сидите, я вам подарки принёс. Девушки происходили из разных миров, но реакция обеих оказалась до безобразия одинакова. Моментально забыв про работу, обе бросились в дом, чтобы примерить новые наряды. Хорошо хоть про Робина не забыли, категорически потребовали подождать на улице, чтобы после вынести свою оценку платьям и, разумеется, получить критику по полной программе за то, что совершенно не умеет их выбирать. Сидя у стены, он думал, что жизнь здесь оказалась намного безмятежнее, чем он боялся. |
||
|